Сара Фейрвуд

Легенда об утраченных крыльях


Скачать книгу

будет вам удобно, – произнес он, оборачиваясь с лицом, полным серьезности и некоторой неловкости, когда его взгляд зацепился за огромный цветок синего и золотого цвета, распускающийся прямо на столе. Он будто был монументом цветочной архитектуры.

      В ответ на мой кивок я услышала его мрачное дыхание, и, рассматривая его скучное выражение, я еще больше улыбнулась.

      – В этом замке всё продумано до мелочей, – произнес он, слегка натягивая свои плечи, как будто на него свалилось возложение легионов военных дел. – Если вам что-то необходимо, просто позовите.

      В этот момент подумалось, что он выглядит как благородный рыцарь, который слишком долго просидел на камнях в лесу, наблюдая за ними. Кому вообще нужны драконы, когда есть такой под стать сотням приключений? Но Эйрис, казалось, совершенно не разделял моих мыслей и продолжал стоять в дверном проеме, как статуя из белого мрамора.

      Забавляясь этим, я пошла дальше, проверив все предметы, которые меня окружали. Угловые столики с нежно светящимися кристаллами, магические флаконы с пузырьками «запах лаванды» и «аромат леса» – мне даже казалось, что они шепчут свои имена, когда проходишь мимо.

      – О, что за искусный маг, соорудивший эти чудеса? – задала я вопрос Эйрису, которому явно не терпелось вернуться к своей обыденной жизни.

      – Это… секрет, – произнес он, словно щебетал воробей о назначении своего вида.

      Я задержалась в этой комнате, полной волшебства и юмора, точно как старая подруга, которая пришла в гости и поняла: здесь её ждёт нечто удивительное. Каждый уголок, каждый предмет, наполнял меня мыслями о приключениях, о которых я даже не смела мечтать!

      – В шкафу есть необходимая одежда, можете переодеться, – произнес он, делая широкий жест к массивному белому шкафу с резьбой. Затем добавил, прищурив глаза, – а то выглядите как оборванка.

      Я фыркнула. Хотела что-то ответить на колкое замечание, но он закрыл за собой дверь и исчез в коридоре. Уходит, значит, безоговорочно уступает мне генеральный штаб моды, но если он думает, что может оставить меня в этом сундуке с потертыми тканями, он сильно заблуждается.

      Что же есть в шкафу? Я подошла к величественному белоснежному предмету мебели и, приняв небольшой восторженный вздох, открыла дверцы. На меня уставилась целая куча платьев различных цветов – как будто кто-то с неба свалил радугу и прямо накидал её в шкаф! Но я не ношу платья – разве что в День дурака.

      Тяжело вздохнув, я взяла одно из них – длинное голубое с полупрозрачными рукавами. О, боже, кто придумывает такие вещи? Но, чем чёрт не шутит, всё равно нужно было как-то преобразиться из оборванки в нечто торжественное.

      Я подошла к большой белой кровати и скинула свои грязные и потрёпанные вещи: простую черную рубаху и черные штаны. Ненадолго остановилась, любуясь своим отражением в старом, но точно волшебном зеркале, которое даже, кажется, говорило о том, что я не так уж и плоха без этих тряпок. Босые ноги касались холодного