Сара Рэмзи

Мед его поцелуев


Скачать книгу

надежды заполучить вашу руку, так ведь?

      Эмили отступила на шаг.

      – Вы же не делаете мне предложения?

      – Ваш ужас ранит меня.

      – Вы не кажетесь раненым, – Эмили не смогла скрыть улыбку.

      – Глубоко и тяжело ранен, – сказал он, постучав кулаком по груди над сердцем.

      Ее улыбка переросла в смех.

      – Только не говорите мне, что у вас способности к драме.

      – У всех свои секреты, леди Эмили.

      Она попробовала шерри.

      – Не у меня, милорд. Я как открытая книга.

      Карнэч рассмеялся.

      – Я уверен, что это лишь фальшивая обложка. Я не знаю ваших секретов, но Фергюсон говорил, что вы совершенная загадка.

      Когда это муж кузины успел обсудить ее с Карнэчем?

      – Фергюсону не стоит вмешиваться в чужие дела.

      – Вы плохо его знаете, Фергюсон – прирожденный интриган, – ответил Карнэч. – Но в этот раз я не могу понять его планов. К чему он предложил мне тихоню мисс Этчингем, зная, что вы способны затмить любую из женщин?

      Эмили не ответила на комплимент.

      – Мисс Этчингем действительно милая девушка.

      – Мне сложно судить. Она и двух слов не сказала за обедом. Вы же… Пока она молчала, я слышал лишь ваш смех.

      А я видела только твои глаза. Она не ответила. Эмили знала эти игры. И какими бы ни были намерения Карнэча, она не хотела в них участвовать, не признавалась, что часть ее души мечтает о традиционной страсти и о нем.

      – Благодарю за компанию, милорд, но сейчас мне действительно пора спать.

      Он отставил почти нетронутый бокал.

      – Но я не дождался ответа, – сказал он, словно она намекнула, что хочет остаться, а не уйти. – Почему мисс Этчингем? Почему не вы?

      – Я не стану вам достойной компаньонкой, – со всей возможной холодностью ответила Эмили.

      – Вот и показала себя Непокоренная, – мягко сказал он.

      Это была ее несчастливая кличка, к которой она привыкла в Лондоне и которую использовала в названии бичующей сатиры, недавно возвращенной ею на полку. Главную героиню Эмили писала с себя и надеялась, что благодаря названию никто не догадается о ее авторстве.

      – Фергюсон был добросовестным информатором, не так ли?

      – Он ошибся?

      Нет, не ошибся. Эмили действительно заслужила репутацию неприступной на ярмарке невест. Но она и без того недолюбливала мужчину, который соблазнил ее кузину Мадлен.

      – Фергюсон не знает меня. Не знает по-настоящему.

      – Любопытно, – сказал он, прислоняясь к полкам, – каково это, знать вас?

      – Зачем вам? – спросила Эмили. – Зачем вы хотите меня узнать?

      Он пожал плечами.

      – Зовите это безумием. Или интуицией. Но если бы я был первым графом, – Карнэч указал на портрет на стене, – я наверняка бы уже нес вас на руках к себе в постель.

      Эмили ахнула. Другие мужчины флиртовали, намекали, путались. Этот же говорил прямо и требовал четким голосом истинного аристократа, с легким намеком на грубый горский акцент. Если в библиотеке таилась