Аня Укпай

Принцесса Меридиана. Книга 1


Скачать книгу

на восточной башне слышались отдалённые раскаты грома.

      – Дьявольская погода! – проворчал мистер Дарви, школьный библиотекарь, когда ворота захлопнулись за его спиной. Его седые волосы, по обыкновению зачёсанные назад, скрывала шляпа с узкими полями. Мистер Дарви указал зонтиком-тростью на затянутое тучами небо. – В такие дни слышны голоса мертвецов, а это не предвещает ничего хорошего.

      Увидев, как мистер Дарви оглядывается по сторонам, Джейд спросила, что он ищет.

      Школа Сент-Криклз, вычурное здание с острыми башнями, которые давно облюбовали вороны, соседствовала с серокаменной церковью Святого Иоанна. Церковь окружали замшелые, вросшие в землю надгробия. Был уже вечер, и свет горел только в чайной на другой стороне улицы. У окна сидел единственный посетитель – маленький человечек в твидовом костюме. Со спины он показался Джейд смутно знакомым. Его лица она не видела. Он низко склонялся над чашкой, как если бы хотел согреться идущим от неё паром.

      Мистер Дарви, тоже заметивший этого человека, содрогнулся от холода и, вздохнув, перевёл взгляд на Джейд.

      – Эх, девочка! – Он достал связку ключей и добросовестно запер ворота. – Это уже своего рода традиция: когда начинаются каникулы, мы с тобой уезжаем последними. Странно… Почему она не скажет тебе приехать пораньше? – произнёс он гортанным голосом и, проверив, надёжно ли заперты ворота, посмотрел на свою спутницу так жалостливо, что ей стало неприятно.

      Под «ней» он подразумевал леди Грэм – женщину, которая заботилась о Джейд после смерти приёмного отца. Впрочем, назвать ее действия заботой было бы существенным преувеличением. Эта дама просто исполняла долг, возложенный на неё покойным сэром Артуром. Будь она вправе решать сама, Джейд выросла бы в приюте среди себе подобных, то есть сирот неизвестного происхождения, и никогда не увидела бы Грэм-Холла.

      – Ты здесь уже девять лет. Как быстро летит время! – Мистер Дарви задумчиво поглядел на мужчину, сидевшего в чайной, и кивнул Джейд. – Я провожу тебя до автобусной остановки. Не понимаю, почему за тобой никогда не присылают машину…

      – Не беспокойтесь обо мне, я уже не маленькая.

      Съежившись, Джейд поплотнее закуталась в школьную форменную куртку и окоченевшим пальцем убрала с лица мокрую прядь. Летние каникулы на шотландском побережье начались с холодов. Во всяком случае, на памяти Джейд такого ещё не бывало. На протяжении девяти долгих лет, закончив учёбу, она садилась на последний автобус и ехала в Грэм-Холл. Каждый раз Джейд молила небеса о каком-нибудь происшествии, которое избавило бы её от необходимости проводить летние каникулы в обществе леди Грэм, но до сих пор эти молитвы оставались неуслышанными.

      Джейд посмотрела на свой старый кожаный чемодан, покрытый царапинами и потёртостями. Левый ремень не застёгивался, ручка разболталась. Внутри помещалось всё, чем она владела и что леди Грэм не решилась у неё отнять: девять книжек, подаренных ей мистером Дарви на Рождество, несколько открыток и сувениров из Йорка, от семьи Мэта, и, наконец, дневники.

      Девочка нетерпеливо смотрела