однажды нам объяснят, ну а пока остаётся только гадать, – ответил секретарь и, шаркая ногами, вышел из комнаты.
– А я-то воображала, будто знаю обо всём, что происходит в сообществе наследников времени, – покачала головой доктор Смит.
Открыв свой видавший виды кожаный чемоданчик, она принялась выкладывать на стол шприцы, канюли и ампулы. Джейд невольно отпрянула.
– Не бойся. Это инструменты для экстренных выездов.
Девочка занервничала ещё сильней.
– Ну вот, нашла. – Врач достала из конвертика крошечную иглу и три какие-то полоски. – Я уколю тебя в палец, чтобы определить наследственную группу.
– Вы имеете в виду группу крови?
– Нет. Твоя группа крови заинтересует меня, только если тебя покусает теневой пёс, чего, я надеюсь, никогда не случится. Ведь это худшее, что может произойти с наследником времени, – пояснила врач и, сняв с иглы колпачок, вопросительно посмотрела на Джейд. – Ну? Какой пальчик колоть?
– Никакой.
Девочка поджала губы. Что ещё за наследственные группы? Куда она попала? Однако доктора Смит было не так-то легко вывести из терпения.
– Послушай, – сказала она, – моё дело – только обследовать тебя для приёма в академию. Но ты наверняка и сама замечала, что иногда видишь такие вещи… которых другие не видят.
Джейд нехотя кивнула, с содроганием вспомнив недавно пережитые потрясения.
– Вот. Это может свидетельствовать о том, что ты носительница гена времени. Значит, мы должны понять, в чём заключаются твои способности, а для этого необходимо определить наследственную группу. Их три. В зависимости от того, к какой ты принадлежишь, тебя примут на тот или иной курс Академии часовщиков.
– А если я не хочу сюда поступать? – упрямо пробормотала Джейд. – Чему здесь учат? Мастерить часы?
Доктор Смит улыбнулась.
– Наша академия более четырёхсот лет носит имя, которое ей дали основатели – первые часовые мастера, образовавшие здесь, в Лондоне, большую гильдию. В этой школе учат правильно действовать при остановках времени, защищаться от теневых псов, совершать временные прыжки. А ещё – развивать свои способности. Ну давай же! Мне не терпится узнать, какой дар дремлет в тебе.
«Вероятно, умение вызывать духов», – подумала Джейд. Ей стало любопытно, и она протянула доктору палец.
– Кстати, в ближайшие дни при остановке времени ты можешь почувствовать головокружение и даже потерять сознание. Не надо этого стесняться. Как только заметишь, что всё замедляется, просто присядь где-нибудь, и ничего страшного не случится, – сказала доктор Смит, взяв у девочки анализ крови.
– Я знаю, мистер Дарви мне уже объяснил, – ответила Джейд, прижимая к пальцу ватку.
– Мистер Дарви? Эдмонд Дарви? – удивлённо переспросила врач и откинулась на спинку стула.
– Да, он был со мной всё время. В том числе и тогда, когда на нас хотели наброситься теневые собаки.
При одном воспоминании о чёрном ледяном дыме Джейд стало зябко. Она