провожу рукой по щетине, приближаясь к входной двери.
"извините за беспорядок, – пробормотала кора, нажимая на замок и проталкиваясь в дом.
И она не шутила. Я стою у входа и разглядываю стоящий передо мной дом с открытой планировкой. Может, мой офис и похож на свалку, но этот дом – как темная, затхлая пещера. По телевизору идет новостная программа, достаточно громкая, чтобы я слышал, как ведущий что-то бормочет, а внизу бежит бегущая строка. Кухня нуждается в уборке. На захламленном столе лежит коробка из-под пиццы. Рядом с ней остатки молока. Грязная посуда сложена в раковине.
Здесь пока не пахнет гнилью, но есть запах застоя. "чувствуйте себя как дома", – говорит кора. "я пойду позову маму".
Затем она скрывается за углом, надевает туфли и поднимается по лестнице.
Я продолжаю неловко стоять в подъезде – не знаю, как почувствовать себя здесь как дома. Мне хотелось бы сделать уборку и открыть окна, но это кажется мне излишеством.
Забавно, что звание самого горячего миллиардера в мире не готовит тебя к подобному. Это был глупый титул, и теперь у меня есть доказательства. Во время поездки кора не была особенно откровенна. Каждый раз, когда я спрашивал о ее маме, она отворачивалась и смотрела в окно, прежде чем пробормотать наименее подробный ответ. У меня возникло ощущение, что она защищает свою маму, по-своему ограждая меня. Избегает разговоров.
Я узнаю этот ход, потому что я тоже так делаю. Но на этот раз я попал в ситуацию, которая может сложиться по-разному. Все это может так эффектно взорваться.
Я достаю телефон, чтобы проверить время. Я жду еще десять минут, прежде чем снова проверить телефон.
Затем я слышу шорох, два звука шагов, и вот передо мной стоит женщина, которой на вид около пятидесяти – она не может быть намного моложе моей мамы. Хотя на этом сравнение с мамой заканчивается. Я думала, что кора выглядит усталой, но эта женщина выглядит пораженной.
Она подходит к нам с ошеломленным выражением лица, но, подняв свою затекшую руку, берет мою и улыбается. "привет, я мэрилин".
"привет, мэрилин. Я форд", – тихо отвечаю я, разглядывая ее мешковатую одежду, спутанные волосы и складки на щеке – предположительно от сна. Только что проверив телефон, я понял, что еще нет и двух часов дня – не самое обычное время для вторника.
Если подумать, кора должна была быть сегодня в школе.
"приятно познакомиться", – добавляю я, отступая от женщины.
Она кивает и снова улыбается мне. На этот раз она водянистая. Она соответствует ее дрожащему голосу и шальной слезе, скатившейся по щеке. Она соответствует словам, которые она произносит дальше. "кора сказала, что ты здесь, чтобы помочь нам".
При одном взгляде на защитное выражение лица коры, вцепившейся в ослабевшую руку матери, я понимаю, что вступил на путь, с которого нет возврата. К этому времени мне следовало бы научиться больше защищать себя. Но, видимо, я еще не усвоил урок, потому что уже знаю, что вложился настолько, что не уйду.
"да, мэрилин. Я бы хотела помочь, чем смогу".
Глава четвертая
Зубы