фигура, опирающаяся на толстенную палку, высотой метра под два. Ганс замер и стал ждать.
Фигура двигалась очень медленно. Одна за другой вырисовывались детали: черный платок на голове, седые волосы, пуховая белоснежная шаль, развевающаяся на ветру, корзинка в руках. Рядом аккуратно семенила кошка.
– Мил человек, не поможешь травку найти?
Ганс оторопел. Еще раз внимательно посмотрел на морщинистое лицо старухи с крючковатым носом и хитрым прищуром.
– Старуха, да ты с ума сошла! Глянь, какая метель! Ты сейчас даже дерево еле заметишь. Пошли-ка домой, поищем, как распогодится.
Старушка посмотрела на него и засеменила дальше. Рядом все также бежала кошка.
– Эй, бабуль, ты куда? Заблудишься ведь!
– Ступай, милок, тебе отдохнуть надо. Потом потолкуем, – прошамкала старушка, растворяясь в белизне метели.
Ганс пошел было следом, но почувствовал, как ноги затягивает в перину снега. Обернувшись, он неожиданно обнаружил себя перед знакомой дверью. Непонятным образом он в мгновение ока оказался дома.
***
По характерному грохоту можно было с легкостью определить местонахождение Элизы. Она с завидной скоростью перемещалась по дому, вся в делах, хлопотах и домашних заботах. Оттого и не сразу заметила того, ради кого, собственно, все работы были запланированы и приведены в исполнение. Но Ганс не растерялся и ловким движением опрокинул горшок с цветами. Элиза замерла. На ее лице постепенно сменяли друг друга испуг, догадка и радость. На глазах выступили слезы счастья.
– Ганс… – прошептала она одними губами, медленно оседая по стенке.
– Ганс! – визжала Элиза, повиснув на шее у мужа.
– Ганс, ласково приговаривала она, ероша его темные волосы, пока тот пытался осилить яства, приготовленные заботливой супругой.
– Элли, откуда у нас в деревне придурковатая старушка? – прошамкал Ганс, тщательно пережевывая очередной кусок свинины.
– Какая-какая старушка? – не поняла Элли.
– Ну горбатая такая, с кошкой. Пошла в метель травку искать. Совсем старики из ума выживают…
Элиза замерла. Лицо ее постепенно становилось оттенка снега, а сама она, казалось перестала дышать.
– Элли, чего это с тобой? Сердце прихватило? Али паука увидела? – забеспокоился муж.
– Это же… Это же… Матушка…– еле шептала Элиза.
– Какая-такая матушка? – не понял Ганс. – Опять что ли теща приехала?
Но Элизе явно было не до шуток. Резко поднявшись, она на минуту пропала в гостиной. Вернувшись, она положила перед мужем небольшую золотую коробочку. Теперь настала очередь Ганса побледнеть и терять дар речи.
– Это была Матушка Холле, – пояснила Элли, не давая ему возможности снова задавать глупые вопросы. – Хорошим хозяйкам она посылает золотые подарки, как видишь, – в ее голосе мелькнули нотки самодовольства. – Она ходит в метель по лесу и ищет чемерицу. Ох, как бы ты ее не обидел, Ганс. Матушка обид не прощает, – покачала она головой.
Ганс было открыл рот, но ничего так