Мираниса

Переплётчик


Скачать книгу

уставился на подопечную. Затем махнул рукой и снял очки.

      – Не понимаю, причём тут твой Сунь Янсен.

      – По всему кварталу ходят слухи о том, что он находится здесь пару месяцев как. И теперь, уже сегодня, устраивает встречу с последователями, – заявив, Даллис понизила голос. – Где-то здесь, в Чайна-тауне.

      – А причём здесь затишье?

      – Ну, не представляю, – деловито выдала девушка. – От Юи я слышала, что группировки триады лично взялись сопровождать его, покуда он не покинет Штаты. Мол, теперь они защищают бунтаря не хуже, чем защищают царя в Поднебесной.

      – Вздор.

      – Почему же? – спросила Даллис. Затаив дыхание, она скорчила вальяжную рожицу и приложила палец к губам. Картинка начала складываться. – А ваш отъезд случаем не связан со всем этим?

      – Боже, какой отъезд? Просто увижусь со старыми друзьями на один вечер и всё.

      – То есть вы не идёте на собрание Янсена?

      Мастер поднял взор, разглядывая ученицу сквозь толстые линзы очков. Его разочарованный вид вынудил Лэй опустить глаза долу.

      – Иногда твои бессмысленные умозаключения сбивают меня с толку.

      – Простите, – отозвалась Лэй. – За вами правда: я напридумывала себе всякого. Но всё же, если вдруг вы соберётесь пойти на собрание Янсена, то я непременно пошла бы с вами.

      – Довольно!

      Старик шикнул на Даллис, и рука его дёрнулась. Петля на последней букве растянулась на весь обрез, оборвавшись у кромки книги. Книжница сразу же утихла и в ужасе прикрыла рот рукой. Мастер отнял кисть, прижав её к груди. Он внимательно разглядывал почти оконченное предсказание, которое теперь пресеклось, не завершившись. Колдовство разрушилось. Предвидение не сработает.

      – Чёрт, – тихо выругалась Лэй.

      Глаза её расширились в ужасе. Книжница виновато сжала кулаки. Руки её, точно надломленные, безжизненно опустились вдоль тела. Переплётчик отложил кисть в сторону на подставку, а затем поправил очки, подняв их на переносицу. Он заново принялся рассматривать заклинание с задумчивым видом. Взял книгу в руки и почти что носом поводил по обрезу.

      – Простите, Мастер, – шепнула Даллис. – Всё очень плохо?

      – Ещё хуже, – отчеканил переплётчик не глядя. – Иди в магазин.

      Даллис уже было открыла рот, но стоило старику бросить на неё свирепый взгляд, как книжница тут же притихла.

      – Иди, – отрезал Мастер.

      Лэй виновато кивнула и поспешила прочь. Ещё никогда ей не приходилось сталкиваться с разрушением предсказания, однако наставник как-то раз поделился, что с ним уже случалось подобное – перед первой встречей с ученицей. Тем не менее книжница понимала, что плачевных последствий было не избежать. Взять хотя бы гнев, что наверняка обуяет мадам Ван.

      Даллис петляющей походкой прошлась мимо рядов стеллажей, пока не выбралась к витрине. Пару раз она обернулась в сторону мастерской, но ни репеть, ни тяжкие вздохи наставника оттуда не доносились. Облокотившись на прилавок, лавочница поджала губы и убрала прядь рыжих волос с лица. Её распирало любопытство.