Профессор же не преминул воспользоваться этой заминкой.
Его правая рука, сжимавшая чётки, метнулась к горлу стрелка. Одновременно, ударом ноги, Брантнер сумел выбить автомат. Стрелок попытался оторвать от себя оживший труп. Но тщетно. Ухватившись второй рукой за нитку с чётками, Брантнер обвил её вокруг шеи противника. Резким рывком профессор перекинул автоматчика через себя, одновременно дёргая удавку.
Послышался отвратительный хруст, и тело прекратило всякое сопротивление. Чётки не выдержали рывка и со стуком рассыпались по полу. В руках профессора остался только шнурок, на который они были нанизаны.
Подняв оружие убитого, Брантер отправился на розыск ценностей и денег.
Уже отправившись к выходу, он остановился возле тела верного Азиза. Из-под него раздавался приглушённый стон.
Отбросив тело мёртвого сподвижника, Брантнер увидел Ридли.
Англичанин всё ещё был жив. Заметив профессора, он попытался отползти от него.
Встав над раненым англичанином, Брантнер произнёс:
– Всё дело в том Ридли, что я тоже решил прекратить этот бизнес. По крайней мере, в Египте. Слишком жарко. Слишком пыльно. Слишком людно.
Кривя лицо от боли, англичанин перебил Брантнера:
– Не убивай меня. У меня есть деньги. Я всё тебе отдам.
Улыбаясь, Брантнер ответил:
– У меня тоже они есть. Ты обхитрил сам себя Ридли. Если бы ты не попытался обмануть меня, то прожил бы ещё полчаса.
– О чём ты?
– Ровно через тридцать минут ты бы попал в засаду, приготовленную моими головорезами. Я тоже решил не делиться с тобой.
– Может быть, мы договоримся, – в отчаянии прохрипел Ридли, стараясь отползти от возвышавшегося над ним профессора.
– Нет. Не люблю англичан. Всё вы высокомерные ублюдки.
Короткая очередь из автомата вспорола тело Ридли.
Подняв мешок и саквояж, Брантнер вышел из таверны, перешагнув через неподвижное тело первого автоматчика.
На улице стояла липкая египетская ночь. Впрочем, в Каире жизнь кипела в любое время суток. Пьяные крики, песни и звуки потасовок раздавались отовсюду. Никто даже не обратил внимание на ожесточённую перестрелку в таверне. Здесь такое происходило довольно часто.
Вздохнув полной грудью, Брантнер двинулся по маленькой извилистой улице.
Не успел он сделать и десяти шагов как кто-то подхватил его за руки и накинул на голову чёрный плотный мешок. Рядом скрипнули тормоза остановившегося автомобиля и его впихнули в него.
* * *
Брантнера куда-то везли. Потом тащили вверх по лестнице. Наконец они остановились. С его головы сняли опостылевший мешок и втолкнули в комнату. Дверь со стуком захлопнулась за спиной.
Глаза не сразу привыкли к яркому свету, царившему в помещении. Наконец профессор понял, что находится в гостиничном номере. Комната была огромна и шикарна. В Каире была всего одна гостиница с такими номерами.
Посередине помещения стоял сервированный стол. Мясо, всевозможные закуски,