Катерина Буза

Духи Океана


Скачать книгу

пожимает плечами он.

      Достаточно односложный ответ. Вряд ли Лиам попытается скрыть, что ходит сюда не один.

      Нас выводят в необычную уединённую комнатку, задняя стена которой полностью отсутствует и открывает вид на красивую поляну разноцветных цветов. Посередине, под потолком, сделанным как будто из корней дерева и листьев, стоит стол со свечами. Он украшен завораживающими узорами, а рядом с ним стоят стулья с лианами, завивающимися вокруг ножек.

      Здесь уютно и красиво, спору нет. Из поляны и леса вдалеке даже слышатся сверчки и какие-то птицы. Мы садимся за стол, я аккуратно поправляю платье. Над нами висят красивые маленькие фонарики, но они еле горят, поэтому кажется, будто свет приглушён.

      – Не свидание, да? – глядя на поляну, сдерживаю улыбку я.

      Лиам не отвечает и протягивает мне меню – одну тонкую древесину, на которой выведены буквы. По тому, какие разнообразные блюда из мяса представлены в нём, понятно – это место очень дорогое.

      – Бери всё, что хочешь.

      Выбираю индейку – никогда не пробовала. Лиам берёт себе кролика и красное вино, предлагая мне присоединиться к нему.

      – Я предпочитаю оставаться трезвой, – отказываюсь я.

      – Это точно твоё желание или просто привычка? – уточняет Лиам и улыбается. – Поверь мне, я тоже постоянно дерусь и знаю, что такое дряхлые мышцы после алкоголя. Но ведь на завтра у нас ничего не запланировано, правда?

      Правда. Какое-то время я колеблюсь, но затем всё-таки соглашаюсь. Мне нужен отдых.

      Вино нам приносят сразу – оно в деревянных круглых сосудах с длинной ножкой. Пока мы ждём еду, решаем выпить.

      – Нормально? – спрашивает Лиам.

      – Вкусно.

      Тепло разливается по телу, и напряжение уходит. Я не люблю расслабляться с помощью алкоголя, но предыдущие два дня кажутся нескончаемо долгими и утомляющими.

      – Что ж, – глаза парня начинают поблёскивать от выпитого. – Я удивлён, что ты пришла без лука. Мне казалось, многие парни в Академии боятся тебя как раз потому, что ты приходишь с ним на свидания.

      Смотрю на него. Он улыбается – значит, это такая шутка? Не мог же он знать, что я действительно чуть не притащила лук.

      – Они меня боятся? – вскидываю бровь.

      – Ну, – Лиам откидывается на спинку стула, – ещё когда я проходил основное обучение, я слышал про тебя разные вещи. А ты тогда была только на первом или втором курсе.

      – Какие же вещи? – Я облокачиваюсь на стол и кладу голову на ладони.

      Лиам с интересом наблюдает за мной. Его взгляд останавливается на моих бордовых губах. А затем мечется между зелёным и карим глазом.

      – Разные, – его губы растягиваются в ухмылке. – Скажем так, в романтическом плане о тебе сложился образ самки кузнечика, которая откусывает партнёру голову после спаривания.

      – Богомола, – поправляю я.

      – Что?

      – Не кузнечика, а богомола.

      Лиам усмехается.

      – Я хорош в бою, но не в науке, – смущённо пожимает плечами он. – Так значит, отрицать не будешь?

      – Отрицать,