стоило выйти из храма…, – нравоучительно произнёс Алан, успевая на вбитых в подкорку рефлексах увернуться от летящего в челюсть кулака и даже попробовав ударить в ответ, впрочем, с тем же нулевым результатом.
– Всё-таки стоило напиваться в другом месте, – в тон ему ответил ничуть не расстроенный промахом Вириесд, – но это будем выяснять позже. Судя по всему, нас мстительно доставили прямо по месту назначения.
– Почему мстительно?
– Потому что мне заодно опустошили резерв и выбраться мы отсюда прямо сейчас не можем, а ты пьян! Кстати, у тебя то хоть силы есть или нам надо в ускоренном темпе драпать в противоположную сторону?
– Да вроде есть, – постепенно трезвея на свежем воздухе, ответил Алан, – а давай немного подробностей. Мы где? Что тут творится?
– Творится тут полный… – Далее следовал подробный и красочный рассказ о том, что творится на конкретно взятом кладбище, а также объёмное описание отношения к этому самого капитана, впрочем, уложился он в короткие две минуты. Если излагать это в более корректном варианте, следовало, что сегодня утром ему пришло сообщение от одного из магов Кцевеня, городка на юге, даже не городка, а, скорее, посёлка из тех, что слишком далеко от столицы, но и от океана их отделяют многие лиды, ещё и в стороне от торговых путей, так что основой выживания является сельское хозяйство. Судя по сообщению, на кладбище, что было расположено в трёх лидах от самого поселения, одна вдовушка, решившая проведать недавно почившего мужа, нашла этого самого мужа не только бродящим вокруг собственной могилы с самым недоумённым видом, но ещё и к ней попытавшегося кинуться с объятьями. Чего, разумеется, эта почтенная дама дожидаться не стала, с воплями кинулась обратно, добежав до собственного дома за рекордные четверть часа. Отправленный мэром на проверку кладбища маг ничего не нашёл, но сообщение в Арвиессу на всякий случай отправил, помня распоряжение немедленно сообщать обо всех непонятных происшествиях.
– Так что вот кладбище, вот мы, до города три лида, а до заката, пожалуй, ещё часа два, – закончил Орнадо.
– М-да.
– Вот тебе и м-да, обнадёжь меня и скажи, что та бутылка была хотя бы первой?
– Первой, первой, не истери, может, тут и нет ничего, – пробурчал Алан, начиная подниматься по холму и виновато чувствуя, что голова вроде соображает, а вот ноги идти ровно по прямой упрямо отказываются, норовя увести его в сторону. Шедший следом капитан тихо ворчал под нос, внимательно оглядываясь по сторонам. Здесь листва на деревьях ещё держалась, только редкие платаны уже шелестели голыми ветками, их листья громко шуршали под ногами. Кладбище было обнесено небольшой изгородью, скорее, служащей преградой для пасущихся неподалеку коров. Внешне все было спокойно, аккуратные ухоженные могилки чередовались со старыми покосившимися заброшенными надгробиями с полустершимися надписями. Где-то в ветвях нарушал тишину долбящий дерево дятел, его прерывистое «тук-туктуктук-тук» отзывалось в голове Алана нарастающей болью, которой следовало бы