Алекс Кардиган

Брокингемская история. Том 21


Скачать книгу

ли он каких-либо законов или нормативных актов по водоплаванию?» – уточнил я. «Нисколько!» – заверил докладчик, – «Потерпевший был зарегистрирован в государственном реестре как плавсредство некоммерческого назначения. Ночное время было выбрано им для заплыва из соображений безопасности. (Днём по Темзе вообще невозможно спокойно передвигаться из-за постоянных пробок.) Итак, он тихо и спокойно плыл вниз по течению… Проплывая мимо пристани, принадлежащей обвиняемому, он заметил, что рядом с ней в воде растут какие-то лилии. Поскольку потерпевший являлся большим любителем природы, он подплыл к пристани поближе, чтобы понюхать цветы. В этот самый момент из будки выглянул обвиняемый и…» «Да-да, понимаю», – кивнул головой я, – «И этот обвиняемый застрелил из пистолета потерпевшего, чтобы тот не нюхал его лилии?» «Ничего подобного!» – опроверг докладчик, – «Обвиняемый достал из кармана свисток и свистнул в него, дабы отпугнуть потерпевшего. И тут, к несчастью, одна из установленных в воде фугасных мин сдетонировала от свиста, ввиду чего вся пристань мгновенно взлетела на воздух вместе с потерпевшим и обвиняемым…» «Что за чушь!» – сказал я, – «Разве может фугасная мина взорваться от какого-то свиста?» «Да, конечно», – подтвердил мой собеседник, – «Вы мне не верите? Тогда попробуем провести эксперимент…» Он достал из кармана свисток и принялся в него свистеть. С пятого или шестого раза ему удалось добиться нужного эффекта, и в моём кабинете действительно произошёл взрыв… Я немедленно проснулся и обнаружил, что лежу на полу возле кресла у себя в квартире. (Похоже, меня выбросило из кресла взрывной волной.) В воздухе ещё стоял гул от взрыва и продолжали раздаваться какие-то свисты… Немного очухавшись, я наконец сообразил, что оба этих звука приходят в мою квартиру через окно откуда-то с улицы. Периодически повторяющийся свист оказался противоугонной сигнализацией, сработавшей на одной из припаркованных во дворе машин – а протяжный гул, который я принял за эхо взрыва, на самом деле производил некий полуночный автолюбитель, нажимавший на клаксон своей тачки прямо у меня под окном… Мне оставалось лишь подняться с пола, улечься на кровать и всунуть поглубже в уши свои беруши, которые я недавно привёз из Бембриджа. Но, сказать по правде, против автомобильных гудков мои беруши не слишком-то помогают, – взглянул правде в глаза он, – Неудивительно, что мне едва ли не каждую ночь приходится расследовать во сне всё новые взрывы очередных фугасных мин…!

      – Ваши трудности нам хорошо понятны, – проявил присущий ему такт Маклуски, – В последнее время наша цивилизация развивается поистине стремительными темпами, а шумовые установки с каждым годом производят всё больше и больше децибелл… Вы очень к месту вспомнили про Бембридж! Мы тоже до сих пор не в силах позабыть эти ужасные скрежеты и завывания, которые каждую ночь производили под окнами нашей гостиницы эти неутомимые строительные рабочие… С тех пор мне не раз доводилось встречаться с этими строителями во сне. Я уже сбился со