переводчик. Я надеюсь, во всяком случае. Но у нас в стране нет ни единого человека, который знал бы их язык. Говорят, у них даже не буквы, а иероглифы какие-то! А у нас теперь есть ты! Так что я даже не спрашиваю тебя, хочешь ли ты или нет, ты едешь с нами. Ты в нашей команде, маркиза де Лягардер.
– Корчмарь! – обратился он к хозяину корчмы, который моментально подскочил к их столу. – «Ты не мог не заметить, в какую сторону отправился мой приятель Сирано, тот, что с носом. Пошли кого-нибудь срочно мне его найти и привести сюда. И побыстрее.» – И уже когда они снова остались вдвоем: – «Могу я попросить тебя встать на минутку, Мари-Ноэль? Кстати. Мы между собой – на ты. Надеюсь, ты не против. Так. Хорошо. Да, пожалуй, так будет даже лучше. Я вот что думаю, Мари-Ноэль. Если тебя переодеть в мужской костюм, то никто и не заподозрит, что перед ним женщина. Красивый юноша, это не редкость. А скажи, Мари-Ноэль, ты когда-нибудь шпагу в руках держала? Может быть, какое-то другое оружие? Потому что неизвестно, какие приключения нас ждут впереди.
В корчму вбежал Сирано: – «Что случилось? Я не успел найти…»
– И слава богу, – прервал его герцог. – «Я думаю, что нашей маркизе лучше стать маркизом. Ей нужен мужской костюм. Такой же, как наши. Держи. Этого должно хватить. От ботфорт до шляпы.
Сирано взял кошелек и выбежал, не сказав ни слова.
– Так о чем мы говорили?
– Франсуа, я сейчас покажу тебе что-то, что будет еще более странным, чем появление перед тобой женщины из ХХI века. – Она достала из сумочки Карл Лагерфельд свой смартфон, включила и положила перед герцогом. – «Вот, смотри: это я на чемпионате Франции в 2023 году. Этот вид спорта называется кендо, это фехтование на японских мечах. А вот это – показательные выступления по айкидо в Бельгии, где я выступала в составе сборной команды Франции. Кендо, айкидо, карате, дзюдо – это боевые искусства Японии, и я всю свою жизнь занимаюсь изучением первых двух, айкидо и кендо. Но для кендо мне нужен самурайский меч. Если бы у нас было хотя бы три дня, я бы могла сама выковать себе меч, но, как я понимаю, у нас этого времени нет. Извини, я выключу, я ведь подзарядить его не смогу больше. Ну, хватит тебе. Ты же не думаешь, что четыре века ничего не принесут миру в плане технического прогресса.
– Разрази меня гром, как говорит наш друг Портос. Кто же мне поверит? Король – точно не поверит. Слушай, Мари-Ноэль. Ты решай, что ты будешь делать дальше. У тебя теперь есть выбор: остаться во Франции XVII века, то есть, с нами, или вернуться в Японию XVII века вместе с миссией Хасэкуры Цунэнаги. Но если ты решишь вернуться в Японию, обещай, что оставишь мне этот аппарат, чтобы я мог показать это все королю в доказательство того, что я не выдумал эту фантастическую историю.
– Обещаю. А японцы в Сэн-Тропе знают о вас, они ждут вас?
– Они не только знают и ждут, но у них нет больше никого, кто смог бы помочь им добраться до Рима. И нам действительно надо спешить. Где там Портос и Сирано? Пора бы им уже и вернуться. А кстати, Мари-Ноэль, ты что-то такое говорила о максимах,