есть две повозки и карета. У каждого есть запасная лошадь. Может быть, ты купишь лошадей и мы отправимся в путь по суше? Подумай. Патрик, а кто такие гейши?
Пока Патрик отвечал на вопрос о гейшах, Хасэкура перемолвился несколькими фразами со своим помощником Сукато Сансиро.
– Это хорошая мысль, Франсуа, тем более, что у нас уже был печальный опыт с морем. Я подумаю. А пока, можно мне задать пару вопросов этому юноше? Как ты сказал тебя зовут?
– Патрик.
– Так откуда ты знаешь японский язык, Патрик? И как оказался во Франции?
– Сэнсей Цунэнага, мы в нашей команде все обращаемся друг к другу на «ты» по имени. Можем и мы? Так вот, Хасэкура. Можно, вместо ответа на твои вопросы, я попрошу у тебя самурайский меч? А чтобы ты не сомневался, скажи, у тебя ведь должны быть деревянные мечи для тренировок? Если да, то можешь выставить против меня своего лучшего мечника, и, если я нанесу ему поражение в трех поединках, или в трех поединках разным соперникам, обещай, что дашь мне самурайский меч. У тебя наверняка должен быть запасной. Обещаешь?
– Тебе что, жить надоело? Мои самураи разделаются с тобой, как с цыпленком.
– Вот мы и посмотрим. Я думаю, что Франсуа это тоже будет интересно посмотреть.
– Хорошо. Обещаю, если твой командир тебе это разрешит.
– Франсуа, мы с Хасэкурой договорились, что он организует мне или три поединка с его лучшим мечником, или поединки с тремя его мечниками, и, если я одержу все три победы, он обещает дать мне самурайский меч. Я надеюсь, ты не станешь возражать.
– Ты уверен в том, что делаешь, Патрик? Если да, то действуй.
– Герцог согласен. Кстати, Хасэкура, герцог – это как в Японии даймё. Выше его только король. У вас в Японии сейчас кто сёгун? Токугава?
– Слушай, Патрик, ты удивляешь меня все больше и больше. Как ты можешь знать о даймё, о сёгунах, о Токугаве, находясь во Франции, куда не ступала нога японца?
– Это долгая история, в которую трудно поверить, и в которую я и сам уже не верю. Но это не имеет значения. Ты лучше посоветуйся со своими и решите, как лучше добираться до Ватикана, – морем или по суше.
– Да, ты прав. Это вопрос номер один. – Самурай поклонился и встал из-за стола. Его товарищи последовали его примеру, и вся четверка японцев пересела за свободный столик, чтобы обсудить вопрос.
Тем временем, самураи и мушкетеры пытались без переводчика найти какую-то почву для общения, и этой почвой, естественно, было оружие. В одной группе несколько французов и японцев занимались взаимным изучением шпаг и японских мечей, в другой – несколько человек с каждой стороны пытались доказать свое превосходство в стрельбе из лука. Все были поглощены интересующим их делом.
Прошло минут двадцать, когда Хасэкура вернулся к герцогу и, устроившись на своем месте: – «Франсуа, мы решили воспользоваться твоим советом. Едем по суше. Нам нужны лошади. Ты можешь помочь нам купить хороших скакунов?»
– Я не думаю, что это составит проблему. – Франсуа подозвал хозяина таверны, который, стоя у огня, наблюдал