свело в предвкушении сладкой истомой. Не знаю, кто как, но я последний раз ела в обед на работе, по ощущениям – минимум сутки назад.
Впрочем, остальные, похоже, тоже порядком оголодали. Мы еле дождались, пока слуги накроют на стол.
Обед прошёл, можно сказать, в тёплой дружеской обстановке. В смысле, все уплетали молча.
Кормили в королевском дворце, признаюсь, восхитительно. И нам это не показалось с голодухи. Нежнейшее мясо, выразительный, но ненавязчивый оттенок приправ, и даже незнакомые овощи пришлись нам, землянкам, по вкусу.
Едва слуги убрали со стола, явились портные. И начался кошмар.
Часа два, а то и больше, меня вертели так и эдак. Бесконечно что-то замеряли, подкалывали, подшивали, меняли, подправляли.
Когда швейных дел мастера наконец удалились, я рухнула на кровать в полном бессилии и вспомнить могла лишь цвет своего платья – бордовый. Но, кажется, на нём ещё были бежевые вставки.
Оксана же выглядела вовсе не уставшей. Видать, привыкла часы напролёт проводить перед зеркалом в бутиках.
Ну и пусть…
Я ненадолго прикрыла глаза… и провалилась в сон.
Проснулась от раздражённых голосов, доносившихся из гостиной. Оксана с Ритой опять сцепились? Да сколько ж можно-то!
Вскочила с кровати и выбежала в гостиную. Противницы стояли друг напротив друга, как два контакта электрошокера.
– Что вы на сей раз не поделили? – устало спросила я.
Ответить, даже если собирались, они не успели. В этот момент открылась дверь в коридор. На пороге возникли Даннэр и… двое наших похитителей.
Глава 7
– Ссоримся? – принц недовольно выгнул бровь, проходя в комнату.
– Что вы, ваше высочество, – Оксана, сама неконфликтность, смотрела на него честными глазами, – просто немного поспорили.
Рита презрительно скривилась, однако опровергать её слова не стала.
Впрочем, Даннэр весьма выразительно посмотрел на притворщицу – мол, «я тебя вижу». Та ответила обворожительной и почти скромной улыбкой. Просто непробиваемая нахалка!
– Виконт Ка́лиер, – представил принц блондина. – Барон Та́ргос, – указал на шатена. В ту же секунду на пороге возник ещё один мужчина. – И барон Нирва́ль. Сейчас мы будем вкладывать в ваши головы элгарский язык.
– И каким же образом это будет происходить? – Оксана приблизилась к нему, но не настолько, чтобы показаться навязчивой. В глазах светился живейший интерес – к магии, конечно.
При том что мужчин было четверо и нас тоже, не нужно быть гением, чтобы догадаться: каждую будет обучать языку один из них. Конечно, Оксана жаждала в учителя именно Даннэра и постаралась заговорить его, пока другие разберут остальных учениц.
Её расчет оказался верен. Похитители, которые, кстати, тоже были весьма недурны собой, взяли себе Риту с Полиной.
Второй барон подошёл ко мне. Он был значительно старше остальных. Да и в молодости вряд ли считался особо привлекательным: невыразительные черты, блёклые,