Евгений Беллард

Призрачный остров свободы


Скачать книгу

пылающую печь и чёрный мешок на столе рядом.

      Субтильный, лохматый мужичонка в очках с толстыми линзами, в синем халате, работник крематория, бросил недоуменный взгляд на нежданного гостя.

      – Саммерс, ты чего здесь забыл?

      Не обращая на него никакого внимания, Саммерс, тяжело сопя, бросился к мешку, высвободил тело. И прижал пальцы к сонной артерии.

      – Мёртв он уже, – бросил служитель равнодушно.  –  Я проверял.

      – А тело ещё тёплое, – пробормотал Саммерс, как-то странно всматриваясь в иссиня-бледное лицо, искажённое мучительными страданиями.

      – Ты что, Саммерс, с ума сбрендил?! Изыди, извращенец!  –  заверещал служитель, пытаясь отпихнуть охранника.

      Саммерс двумя пальцами схватил тщедушного мужичонку за грудки, как котёнка отшвырнув в сторону. Несчастный шлёпнулся о стену, медленно сполз вниз и затих. Выхватив дрожащими руками из кармана стеклянный шприц, Саммерс воткнул длинную иглу в шею трупа. Блестящий, хромированный поршень пошёл вниз, вливая ярко-красную, полупрозрачную жидкость.

      Прошла минута, другая, третья.

      – Твою мать, Саммерс, идиот чёртов. Убедился?  –  слабо просипел охранник, пытаясь встать, с трудом опираясь о стену.

      Словно при замедленной съёмке у «трупа» приподнялись веки, он сделал чуть заметный вздох, потом вздохнул полной грудью, медленно приподнялся на локте. И так удивительно резво отпрянул от возбуждённого Саммерса, что чуть не свалился со стола. Главный охранник с шумом выдохнул воздух, и расхохотался.

      – Одевайся, пошли, – бросил он грубо, но в голосе звучало только ликование. Он даже не стал надевать наручники.

      Дойдя до барака, Саммерс втолкнул Фрэнка внутрь и быстро пробормотал себе под нос:

      – Посиди здесь. Подумай о своём поведении. Чтобы это все не повторилось.

      Фрэнк, все ещё пребывая в шоке, добрался до своей койки, медленно улёгся, прислушиваясь к своим ощущениям.

      – Ты чего такой пришибленный?  –  спросил подошедший Джад Тейлор.

      – Этот ублюдок Саммерс посадил меня на кол, – тихо сказал Фрэнк.  –  И я умер. Кажется. А потом воскрес.

      Тейлор сплюнул и похлопал его по плечу по-дружески.

      – Ты не умер. Они, видать, тебе ввели сыворотку. Так особо строптивых учат. И самые упрямые превращаются в кисель. Если не успокоишься, они это будут проделывать пока ты…

      – Пока концы не отдам?  –  перебил его Фрэнк.

      Тейлор печально усмехнулся, сел рядом и проронил:

      – Хуже. Пока не свихнёшься. Тогда тебя выбросят в закрытые районы, и будешь там лазить по деревьям, как обезьяна.

      Фрэнк тяжело сглотнул комок в горле.

      На следующее утро его не отправили работать в цех, а вызвали к Коннели. Главный надсмотрщик пребывал в прекрасном настроении. Его холёное лицо излучало приторную доброжелательность. Он выдавил из себя нечто, что напоминало дружелюбную улыбку, скорее похожую на оскал.

      – Значит так, Фолькленд. Сейчас ты отправишься к одному важному человеку, сэру Роджеру,