Дмитрий Копьёв

Эх, мороз, мороз… Сказки


Скачать книгу

Иван.

      – Ай спасибо, присяду! – согласился тот, присаживаясь.

      – А что ж это, болезный, чашки-то у тебя какие, без ручек, – обратилась к нему Арина Марковна. – Побили, что ль? Держать-то за что?

      – А это, дорогая уважаемая, не чашка, это – пиала, – вежливо отвечал Ахмед. – Вот так, за донышко держать нужно, чтоб рукам не горячо было, удобно, попробуй.

      – Всё чудеса какие-то… – покачала головой Арина Марковна.

      Она взяла пиалу за донышко и осторожно, оценивая, попробовала напиток.

      – А ничего, – распробовав, одобрила она. – Хороший у тебя чай…

      – Хороший, я знаю, – засмеялся чайханщик. – Пей на здоровье…

      Затем он обратился к Ивану:

      – Куда, Иван, путь держите? Далеко?

      – Далеко, Ахмед, далеко! Домой! В Россию!..

      – Вай!..

      – Вот именно – «вай»!

      – Все вместе – домой?!

      – Все вместе…

      – Вместе, однако, ближе, – рассудительно проговорил Ахмед. – Кажется, такой русский пословиц есть…

      – «Вместе – ближе»? – в сомнении повторил Иван.

      В это время в разговор вступил Дед Мороз.

      – Наш глубокоуважаемый хозяин, – пояснил он, – очевидно, имеет ввиду русскую пословицу «Хороший товарищ – половина дороги», или же, подобная по смыслу, «Одна голова хорошо, а две лучше». Что ж, вы абсолютно правы, дорогой Ахмед. У нас подобралась замечательная компания, в которой дорога никогда не покажется скучной. Ведь самое главное в дороге – поддержка товарищей добрым словом!..

      – Вай! – воскликнул Ахмед, радуясь поводу поговорить. – Правильно говоришь дедушка, в самый точка. Русский пословиц очень хитрый, сразу не поймёшь, о чём дело!

      – Гм… – задумавшись на мгновение, возразил Дед Мороз. – Должен вам заметить, дорогой хозяин, применяя термин «хитрые», вы даете не совсем точную характеристику сути русских пословиц. Русские пословицы как раз-таки и отличаются своей бесхитростной мудростью, простодушием, а также обладают известной долей здорового народного юмора.

      – Вай, дедушка! – расстроился Ахмед. – Не хотел тебя обидеть! Просто слово подходящий не нашел!

      – Ничего, любезный…

      – Дедушка! А я так думай, ты много русский пословиц знаешь! А я люблю русский пословиц, всегда их собираю.

      – А! – одобрительно произнёс дедушка. – Похвальная любознательность, весьма! Не буду хвастать, дорогой друг, много ли знаю я русских пословиц, однако в памяти у меня всё же сохранилось достаточное их количество.

      – А скажи тогда еще какой-нибудь пословиц о дальний дорога.

      – О дальний дорога? – задумался Дед Мороз. – Гм… Ну, пожалуй, вот… «Далеко околицей, да напрямик не попадешь!»

      – Хороший пословиц!

      – Ближняя соломка лучше дальнего сенца…

      – Ага!

      – Язык до Киева доведет.

      – До Киева!.. Вай!..

      – Далеко ворона летает, да за морем не бывает!

      – Ха-ха-ха!

      – Тише едешь – дальше будешь»!

      – Тише –