Darina West

Тот, кого нельзя желать


Скачать книгу

всё не получится. Одежда мужская и женская, нужно поочерёдно всё проработать, плюс учитывать свет, локации, передвижения.

      Я внимательно слушал, записывая в голове детали.

      – Надеюсь, что тебя это не пугает? – улыбнулась Карин.

      – Скорее заставляет задуматься, как всё лучше выстроить.

      – Вот это правильный настрой!

      Я усмехнулся.

      Пока мы ехали, Карин не умолкала ни на минуту, а я всё больше убеждался, что мне нужно развить в себе талант понимать французский на слух, иначе она в какой-то момент просто забудет переключаться на английский, и я потеряю нить разговора.

      Наконец, мы добрались до центра, и каким-то чудом Карин нашла парковку, мастерски втиснув машину в крошечное пространство между двумя другими авто.

      – Et voilà! – Она хлопнула в ладоши, убрала ключи в сумку и, выйдя, махнула мне рукой. – Ну что, готов?

      Я глубоко вдохнул.

      – Теперь – да.

      Работа началась с хаоса.

      Толпа туристов, беспорядочно передвигающихся по площади, загорелые подростки в кедах, жующие панини, азиатские туристы с камерами, будто соревнующиеся, кто сделает больше снимков за минуту. С другой стороны – группа моделей, парней и девушек, по очереди выходящих на съёмку, стилисты поправляли одежду, визажисты бегали с кисточками, доводя макияж до совершенства. Энергия города смешалась с адреналином работы, и я чувствовал, как это меня цепляет.

      Клеман уже был на месте, проверял технику, о чём-то говорил с моделью.

      – Ну, ты готов? – усмехнулся он, взглянув на меня.

      – Вопрос скорее в том, готов ли Париж, – ухмыльнулся я в ответ, распаковывая камеру.

      – Вот это настрой, – Клеман одобрительно кивнул. – Сегодня будет жарко.

      – Вижу, – я скользнул взглядом по моделям, некоторым из которых одежды досталось явно меньше, чем другим.

      Клеман усмехнулся:

      – Это же Париж, брат.

      С этим было сложно поспорить.

      Я занял удобную позицию, проверил настройки и начал работу. Первые кадры дались непросто – резкий свет, отражения от окон витрин, пересвет на коже, непрерывный поток людей в кадре. Я ловил моменты – резкие развороты моделей, движения, случайные блики, контрасты теней. Коллекция была сумасшедшей, смелой, дерзкой. Приталенные силуэты, полупрозрачные ткани, открытые тела, но без пошлости. Чистая эстетика.

      Мне это нравилось.

      Я всегда умел работать с откровенными образами, находя баланс между эротикой и искусством. Камера фиксировала каждый жест, каждую эмоцию, игру света на коже, смелый взгляд модели в объектив. Я двигался, менял ракурсы, отлавливал динамику, пока не почувствовал, как тело охватывает азарт. Всё происходящее вокруг растворилось – остались только кадры, свет, текстуры, эмоции.

      Когда работа подошла к концу, ощущение удовлетворённости смешалось с приятной усталостью.

      – Достойная съёмка, – Клеман хлопнул меня по плечу. – Ты будто кайфовал.

      – А ты нет?

      – Конечно, кайфовал, – он усмехнулся. – Но у тебя на лице это было написано крупнее, чем у меня.

      Мы