Юлия Кабардина

Во Власти. Тайны Империй


Скачать книгу

(улыбаясь сквозь слезы) Возьми это (протягивает нарисованный свой портрет). Тебя не успела нарисовать. Открой.

      ДАЛЛАС (открывает) Как живая!

      АРИЯ: Да? Тебе нравится?

      ДАЛЛАС: Очень! (эмоционально) Когда успела?

      АРИЯ: Себя сложно было рисовать, приходилось часто в зеркало смотреть.

      ДАЛЛАС: Когда мы увидимся второй раз, я тебе покажу этот рисунок тебе и тем самым докажу, как он дорог мне.

      АРИЯ: Я тоже не забуду тебя.

      ДАЛЛАС: Мне даже нечего тебе дать, чтобы ты смотрела и вспоминала меня.

      АРИЯ: Ничего страшного.

      (Аврора зовет Арию)

      АРИЯ: Я пошла: матушка и так злая. Спокойной ночи.

      ДАЛЛАС: Спокойной ночи (целует ей руку).

      (Ария улыбается в ответ на поцелуй. Поворачивается и направляется в свою комнату, ложится спать. Всю ночь Даллас не может уснуть, он думает о ней, смотря на её рисунок, и очень хочет подарить ей что-нибудь в ответ. Наутро он решает пойти на базар с братьями Арии – Омой и Бином)

      ОМА А что именно хочешь купить?

      ДАЛЛАС: Помоги выбрать подарок для твоей сестры.

      БИН: Я знаю, что она хочет, пойдем со мной.

      (Ома идет в лавку, где они продают рыбу, Бин оставляет ведро и идет показывать подарок Далласу. Бин и Даллас заходят в мастерскую. В ней – старик, который смысл своей жизни видит в украшениях. Он красиво рассказывает об украшениях, из чего сделаны они и что его вдохновило. Его приятно слушать, но Даллас очень торопится.)

      БИН: Помните, я хотел у вас купить одно украшения? Покажите ему.

      СТАРИК: Это для Арии?

      БИН: (с улыбкой) Да.

      (Старик достает из верхней полки коробочку, открывает и показывает Далласу.)

      ДАЛЛАС: Что обозначает этот кулон?

      СТАРИК: Здесь изображён олень, он обозначает дерево жизни. К слову, Ария как маленький олененок (громко смеется).

      ДАЛЛАС: Хорошо, очень красиво.

      БИН: Я же говорил, что тебе понравится, а моей сестренке – тем более (передает два золотых). (Далласу) В следующей жизни отдашь.

      ДАЛЛАС: Спасибо. (уходит вместе с Бином)

      ДАЛЛАС: Я пойду, меня брат искать будет.

      БИН: Давай, счастливого пути! (обнимает его и возвращается за прилавок к Оме)

      ОМА Взял?

      БИН: Взял.

      ОМА Ведь мы хотели подарить, мы собирали на него золото и драгоценности. Мы душу в него вложили.

      БИН: Ей будет приятней. Все ради нее.

      ОМА: (расстроенно) Хорошо.

      (В доме)

      РЕЙ: Когда вы уезжаете?

      БРАТЫОН: (с ухмылкой) Ну, для начала доброе утро.

      РЕЙ: (с агрессией) Для меня доброе утро будет, когда вы уедете.

      БРАТЫОН: Уедем сегодня. Не переживай, я матери не расскажу о тебе, и брат будет молчать. Он все равно не знает тебя, Рея из Voldonii.

      РЕЙ: Надеюсь, а то ты сильно пожалеешь.

      БРАТЫОН: Не угрожай мне: ты знаешь, что будет, кто пропадет первым, а кто сухим из воды выйдет.

      РЕЙ: Да ты…

      (кричит на Братыона, заходит Ария)

      АРИЯ: Пап?