Вик Лазарева

Под небом Калабрии. Книга первая. Опалённая


Скачать книгу

на один шаг, спрятав руки в карманы брюк.

      – Вы смущаетесь, Бьянка, как девица. Делаю вывод, что муж – ваш первый и единственный мужчина. Это так?

      Я была ещё больше смущена его нескромным вопросом и сильно возмущена такой вольностью. Конечно, я понимала, что он намного старше, более искушён и опытен, но я не привыкла к таким личным расспросам.

      – Это очень нескромный вопрос, синьор. – Я поднялась, чтобы уйти, но он преградил мне дорогу.

      – Точно первый. Вижу это по вашим глазам. Даже несмотря на то, что вы молоды, это всё равно восхитительно. В наше время редко кому удаётся сохранить невинность до свадьбы. – Опять мужчина улыбнулся. – Как давно вы замужем?

      – Год. И мой муж очень ревнив, синьор Чери́зо, а я очень сильно задержалась. И уверена, что он уже пошёл меня разыскивать. Я напугана, потому что заставила его волноваться.

      – Значит, вы вышли замуж в восемнадцать лет. Очаровательно. – Он смотрел на меня с лёгким прищуром, от которого, наверное, все женщины млели.

      Я уже находилась вне себя от злости на этого самоуверенного хлыща. Что он себе позволяет, затевая такой разговор с замужней женщиной?

      – Синьор Чери́зо, пропустите меня немедленно! – сжав кулачки и слегка топнув ножкой, потребовала я.

      – Не сердитесь, Бьянка. Я вас не трону, я же говорил, что с замужними женщинами дел не имею. Просто мне любопытно. – Чери́зо отступил в сторону, освобождая дорогу, и я выскочила из кабинета как пуля, краем глаза заметив, что он улыбается вслед.

      Схватив сумочку и не попрощавшись, я выбежала из конторы и тут же наткнулась на Марко.

      – Почему так долго, Бьянка? – Он схватил меня за локоть. – Я не знал, что думать. – Его взгляд горел недобрым огнём.

      – Я немного напортачила с документами, и пришлось их перепечатывать. Прости, любимый. Если бы у нас был телефон, то я бы тебя предупредила.

      Я приблизилась к лицу мужа, чтобы поцеловать, но он продолжал злиться, вглядываясь в мои глаза. Марко заметил мою взволнованность и пылающие щёки.

      – А Чери́зо тоже здесь? – Муж бросил подозрительный взгляд на дверь конторы.

      – Да. Он ещё работает с документами. Но я закончила, и он меня отпустил.

      Муж сжал челюсти и нахмурил брови.

      – С документами, говоришь? – сквозь зубы процедил он.

      – Марко, что ты напридумывал? Это всё глупости. Ты же знаешь, что я люблю только тебя. Как ты мог так обо мне подумать? – обхватила его руками за плечи, удерживая, чтобы он не кинулся в контору.

      Но тут дверь распахнулась, и на улицу вышел синьор Чери́зо. Повернув ключ в замке, он увидел нас и подошёл ближе. Моё сердце замерло, я почувствовала, как мышцы Марко напряглись ещё сильнее.

      – Добрый вечер, синьор Морелли. – Мужчина протянул руку Марко.

      Я тоже была напряжена от ожидания, что мой вспыльчивый муж может не сдержаться. Но он, помедлив несколько секунд, пожал ладонь адвокату.

      – Добрый вечер, синьор Чери́зо, – холодно ответил Марко.

      – Прошу