Эрл Стенли Гарднер

Дело о стройной тени


Скачать книгу

3

      Мейсон вошел в кабинет с утренней газетой в руках, улыбнулся Делле Стрит и повесил шляпу на бюст Блэкстоуна, сурово взиравшего на него со шкафа.

      – Какие новости, Делла? – спросил он.

      – Наша общая знакомая Дженис Вайнрайт просила вас связаться с ней, как только вы появитесь в офисе. Похоже, она чем-то очень расстроена.

      – Хм, – сказал Мейсон, – письмо! Что с ним? Есть какие-либо сведения об этом таинственном Видале?

      – Пока нет. Люди Дрейка дежурили у почтового отделения до самого закрытия и утром снова отправились туда. Дрейк сообщил, что письмо, с ключом внутри, адресованное А.Б. Видалу, ждет в отделе «До востребования».

      – Дженис оставила свой телефон?

      – Да, но не служебный. Позвонить?

      – Позвони. Выясним, чего она хочет.

      Через несколько минут Делла кивнула Мейсону, он взял телефонную трубку и сказал:

      – Мисс Вайнрайт? Это Мейсон. Что случилось?

      – Ох, мистер Мейсон, – услышал он в трубке, – я так рада, что вы позвонили. Мистер Тейлман исчез. Меня расспрашивали полицейские, и я ничего не могла им рассказать. Я просто ума не приложу, что делать.

      – Успокойтесь, – сказал Мейсон. – Давайте по порядку. Вы говорите, он исчез?

      – Да.

      – Откуда вы знаете?

      – Ну… я, конечно… Его жена сообщила в полицию.

      – Почему она решила обратиться в полицию? – спросил адвокат.

      – Вчера вечером он позвонил из Бейкерсфилда, он собирался туда по делам. Позвонил часов в восемь вечера и сообщил, что вернется в одиннадцать или в половине двенадцатого. Он сказал, чтобы жена не ждала его, а ложилась спать. Когда в три часа ночи он так и не вернулся, она позвонила в полицию и попросила выяснить у патрульной службы, не было ли аварий на дорогах. Полиция сообщила, что ее муж не значится ни в одной из сводок дорожных происшествий. Она успокоилась и легла спать. Однако он не появился и в семь утра. Тогда она позвонила его партнеру, с которым он встречался в Бейкерсфилде.

      – Кто это? – спросил Мейсон.

      – Коль Б. Трой. У них с мистером Тейлманом были общие деловые интересы неподалеку от Бейкерсфилда… какие-то операции с недвижимостью.

      – И что сказал мистер Трой?

      – Что они вместе с мистером Тейлманом уехали из Бейкерсфилда часов в девять вечера. Тейлман при нем звонил миссис Тейлман во время обеда.

      – И что потом? – спросил Мейсон.

      – Миссис Тейлман снова позвонила в полицию, и, когда я в восемь утра пришла в контору, там уже дожидался полицейский. Он расспрашивал, были ли у мистера Тейлмана назначены на утро какие-нибудь деловые встречи и не знаю ли я, что могло его задержать.

      – Подождите, – прервал ее Мейсон. – Странно, обычно полицейские стараются успокоить жену и ждут некоторое время, прежде чем что-нибудь предпринимать. Послать детектива к человеку на работу – это для них довольно необычная процедура. Полицейский объяснил вам, почему он пришел в офис?

      – Потому что мистер Тейлман накануне пропал где-то по дороге между Бейкерсфилдом и своим