Понсон дю Террайль

Дуэлянты


Скачать книгу

мне в это верится с большим трудом.

      – Речь не о том, верится вам в это или нет, – с улыбкой сказал помощник прокурора. – К тому же, если это не самоубийство, то злоумышленником может быть только тот, кто хорошо знает внутреннее устройство дома, все его входы и выходы. Иными словами, если господин де Матален стал жертвой преступления, то преступник – не кто иной, как вы.

      – Боже мой! Боже мой! – воскликнул несчастный Каде, воздевая руки к небу.

      Затем упал на колени и залился горючими слезами.

      – Полно вам! Полно! Давайте не будем терять голову. Лучше скажите мне, в последние несколько дней господин де Матален не принимал у себя никаких подозрительных личностей?

      – Но… я не помню… мне кажется, нет… – отвечал горемычный слуга, дрожавший, как осиновый лист на ветру. – Хотя впрочем…

      – Что? Не тяните, говорите!

      – Да, да, вчера, позавчера и еще один раз за несколько дней до этого к нему приходила злобного вида старуха, с ног до головы закутанная в длинную хламиду, больше напоминающую лохмотья.

      – Вы знаете, как ее зовут?

      – Нет, сударь.

      – Постарайтесь описать портрет этой женщины, по которому ее можно было бы отыскать.

      В ответ на эту просьбу Каде довольно точно описал одежду и внешность ведьмы из Тондю.

      – Я где-то уже ее встречал, – сказал судейский. – Ах да! Это же та странная старуха, что явилась вчера к мадам Лонгваль. Капитан, срочно пошлите людей арестовать старую ведьму, откликающуюся на имя Меротт.

      Помощник королевского прокурора неразборчиво нацарапал несколько слов, протянул офицеру листок и сказал: – Вот ее приметы.

      Доблестный офицер тут же отправил на поиски Меротт двух жандармов, а сам, поскольку помощник прокурора закончил допрос Каде, приказав ему никуда не отлучаться, подошел к судейскому и возобновил прерванный разговор: – Господин прокурор, вы в самом деле думаете, что этот молодой человек стал жертвой преступления?

      – Утверждать это с полной уверенностью я не стану. Но и причин, по которым он мог бы пойти на самоубийство, тоже не вижу.

      Едва молодой судейский сформулировал этот ответ, ему сообщили, что с ним желают поговорить несколько городских торговцев.

      – Что им нужно? – спросил капитан.

      – Лучший способ это узнать, мой дорогой господин Лассье, это пригласить их сюда и спросить.

      Несколько секунд спустя в комнату, где устроились представители закона, ввалились несколько человек с взволнованными лицами.

      – Господин де Матален мертв? – воскликнул один из них.

      – Пока нет, сударь. Но почему вы так взволнованы?

      – По какому праву вы учиняете мне допрос? – дерзким тоном спросил торговец.

      – Сударь, я заместитель королевского прокурора, поэтому оставьте при себе свои наглые вопросы и соблаговолите ответить на мои.

      Испытав в душе некоторое смущение, торговец запнулся, опустил голову и наконец сказал: – Сударь, я ссудил господину де Маталену весьма внушительную сумму. Теперь вы понимаете, почему меня так интересует его состояние.

      – Сколько