вы определили мне роль не только инструмента, но и жертвы. Замыслили месть, поставили меня в безвыходное, на ваш взгляд, положение и сказали: все, маркиз, попался, либо будешь делать, что тебе велят, либо я тебя опозорю.
– Так оно и есть, как видите, любезный, я обладаю как минимум одним достоинством – честностью.
– Я бы скорее назвал это наглостью.
– Как вам угодно. Что же касается меня, то я не придираюсь к словам.
Уверенный тон старухи, ее поза и жесты, не лишенные некоторой элегантности, вызывали в душе маркиза изумление, готовое в любую минуту перерасти в рабскую покорность.
Но он сумел вернуть утраченное хладнокровие и спросил:
– А если я не соглашусь вступать с вами в сговор?
– Тогда я уйду и приведу в действие озвученные ранее угрозы.
– Прекрасно! Единственное, дорогуша, вам никто не поверит. Клевету принимают не так легко, как вам кажется, особенно если кто-то посчитает, что ее распространяют попрошайки из Двора Чудес[3].
– В историю с дуэлями может и не поверят. Но я уже говорила вам, что знаю некую семью Ле Куарек…
При этих словах молодого человека снова пробила нервная дрожь.
Он позвонил в колокольчик. На зов явился слуга.
– Каде, – обратился к нему маркиз, – окажите любезность, сходите к нашему соседу виконту и попросите у него пару бутылок старого доброго вина. Я буду ужинать не один.
– С кем это вы собрались ужинать? – спросила Меротт, когда слуга испарился, чтобы исполнить приказание хозяина.
– Как «с кем»? С вами, дорогуша, – быстро ответил Матален. – Если вы, разумеется, окажете мне подобную честь.
– Вы смеетесь надо мной…
Хлопнула закрывшаяся за слугой входная дверь. Маркиз вскочил на ноги.
– Мы остались одни, Меротт, – произнес он, направляясь к старухе.
– И что из этого? – спокойно спросила она.
– А что, если я решу избавиться от вас раз и навсегда?
– Хотите меня убить?
– Как бешеную собаку.
Услышав эти слова, Меротт откинулась в кресле и разразилась самым звонким хохотом, который когда-либо раздавался в доме Маталена. Веселье, к которому привели высказанные в адрес старухи угрозы, окончательно сбило маркиза с толку.
– Убить меня? – повторила Меротт, пытаясь справиться с этим приступом истерического смеха. – И как вам в голову, маркиз, могла прийти такая нелепая мысль?
– Почему это нелепая?
– Конечно, нелепая, ведь ей присущ некий недостаток.
– Что вы имеете в виду?
– Ее вполне можно было предвидеть.
– Предвидеть? – повторил Матален.
– Маркиз, неужели вы считаете меня полной дурой?
Молодой человек, не в силах оправиться от изумления, не ответил. Он пытался напугать цыганку, но успеха не добился и это привело его в отчаянье.
– Маркиз, – продолжала старуха, – уж поверьте мне, я поступила бы крайне опрометчиво, если бы пришла к вам, вызвала ваш гнев и желание всадить в меня кинжал, не позаботившись заранее о путях