несложно на ней!»
В зал повелителя тихо вошёл Быстроногий,
Видел, что царь напряжённо взирает в окно —
Лик у тирана был мрачный, холодный и строгий —
Зевса в раздумьях Посланник не видел давно.
142
«Сын озадачил меня жениховским желаньем…» —
Вымолвил Зевс, отводя острый взгляд от окна.
Вестника видя, спросил он: «Пришёл за посланьем?
Нет таковых, но Гефесту потребна жена!»
«Эка печаль, для Гефеста жена молодая! —
Быстро воскликнул в ответ властелину Гермес. —
Знаю, кто бросится замуж, от счастья рыдая,
Кто проявляет к блестящим камням интерес!»
143
Зевс улыбнулся: «О ком ты, секретов хранитель?
Алчность с любовью смешались в девице одной?»
«Страстно любить можно мужа богатства, властитель,
И для супруга быть доброй хорошей женой!»
«Кто? Не томи властелина!» – Зевес сдвинул брови.
«Это богиня любви Афродита, отец!»
«Да это так, жить не может она без любови —
Будет прекрасный союз двух горячих сердец!
144
Где же Гефест и оружие новое, Вестник?»
«Я полагаю, за дверью стоит наш жених!»
«Так приглашай же скорей!» – «Заходи, брат кудесник!»
«Молнии есть при тебе?» – «Ну, а как же без них?»
«Я бы хотел, ювелир, провести испытанье!»
«Молнию брось на утёс, и сгорит он дотла!»
Сделал так Зевс, и исчезло горы очертанье,
Вздрогнул от взрыва Олимп, и пропала скала!
145
«Это не стрелы богини лесов Артемиды!
Я откровенно скажу, ювелир, поражён!
Знай, быть тебе женихом белопенной Киприды,
Станешь супругом для самой красивой из жён!»
С радостью Вестник услышал отца предложенье:
«Волен от связей я с этой гетерой теперь!
Больше не будет с Кипридой любви продолженья!»
И незаметно Гермес удалился за дверь.
146
«Зевс, ты не шутишь? – спросил возбуждённый наследник.
Но Уранида… она – эталон красоты!»
«Нет, не шучу, ювелир! Я – надёжный посредник.
Знай, ты достоин за труд исполненья мечты!»
Интрига Зевса…
147
С думами шёл Огневластец на берег залива,
Где вдохновенье навеивал воздух морской.
Лёгкие волны шептались с камнями игриво
И помогали творцу расставаться с тоской.
Стали Гефесту привычными эти прогулки
И размышленья его до прихода зари —
Не «беспокоили» бусы, браслеты, шкатулки,
Юные смертные девы, в челнах – рыбари.
148
«Ах, неужели Зевес сдержит данное слово?
Невероятно, но в мире немало чудес!
Жаль, для семьи у меня нет надёжного крова —
Нужен роскошный покой для жены позарез!
Сделаю позже колье и цепочки златые,
Надо жене возвести несравненный дворец!
Пышною свадьбой закончатся дни холостые,
Если не шутит со мной венценосный