Терри Пратчетт

Дамы и Господа


Скачать книгу

можно ее перенести, но ненамного. Уборка урожая, сама понимаешь, – добавил Веренс.

      – И приглашения уже разосланы. Самым заметным гостям, – добавил Веренс.

      – Также я подумал, неплохо будет организовать какую-нибудь ярмарку или фестиваль, – добавил Веренс.

      – А еще я послал письмо в Анк-Морпорк, в лавку Куччи, чтобы они прислали сюда своего лучшего портного с различными материалами и одну из служанок примерно твоих размеров. Уверяю, ты будешь довольна, – добавил Веренс.

      – Сам господин Железобетонссон, ну, гномий король, специально по такому случаю спустился с гор, чтобы выковать корону, – добавил Веренс.

      – А вот мой брат и труппа господина Витоллера не смогут приехать, потому что совершают турне по Клатчу, но ихний драматург Хьюл написал для нашего свадебного Представления специальную пьесу. Как он сказал, такое даже крестьяне сыграют, – добавил Веренс.

      – Значит, решено? – спросил Веренс.

      Голос Маграт наконец вернулся из своего далекого путешествия, правда по дороге он слегка охрип.

      – А может, стоило спросить моего согласия?

      – Что? Гм. На самом деле это вовсе не обязательно, – пояснил Веренс. – Да. Короли не спрашивают согласия. Я все проверил – в книжках. Я ведь король, понимаешь, а ты, только не обижайся, подданная. Так что твоего согласия я спрашивать не обязан.

      Маграт открыла было рот, чтобы издать яростный вопль, но, слава богам, вовремя подоспел ее разум, тоже где-то бродивший.

      «Да, – подсказал он. – Ты можешь завопить и умчаться, а он, вероятно, побежит за тобой».

      «Скорее всего побежит», – чуть погодя поправился разум.

      «Гм-м…» – откликнулась Маграт.

      «А может, и не побежит. Да, он приятный мужчина, правда ростом чуть не вышел, да и глаза все время слезятся, но вместе с тем он еще и король, который по каждому вопросу консультируется с книжками. Хотя скорее всего побежит, вероятность большая».

      «Но…»

      «Что, хочешь провести остаток жизни, строя догадки? Он сделал тебе предложение. Ты ведь именно этого добивалась. И пришла сюда именно за этим. Верно?»

      Веренс смотрел на Маграт с некоторой тревогой.

      – Ты, наверное, беспокоишься о том, что ты ведьма? – наконец спросил он. – Нет-нет, ты вовсе не обязана отказываться от своего ремесла. Кроме того, к ведьмам я испытываю огромное уважение. Ты можешь быть и ведьмой, и королевой одновременно, правда, тогда тебе придется ходить в достаточно откровенных нарядах, держать кучу кошек и угощать всех отравленными яблоками. Где-то я читал о таком. Ты боишься, что это станет нам помехой?

      – Да нет, – пробормотала Маграт. – Дело вовсе не в том… Э-э… Ты что-то говорил о короне?

      – У тебя должна быть корона, – указал Веренс. – У всех королев есть короны. Так в книжках написано.

      Тут снова встрял разум. «Королева Маграт…» – восхищенно произнес он. И ловко выставил перед ее мысленным взором небольшое зеркальце.

      – Ты расстроилась? – спросил Веренс.

      – Что? Нет, конечно нет…

      – Хорошо.