что нам с Гаррисоном неприятно, что вы все время находитесь рядом с нами?
– Это Гаррисон говорит такое?
– Нет, но…
– Тогда, значит, это вы не хотите видеть меня?
Она тоже подалась вперед и тихо сказала:
– Я не знаю, что вы затеваете и чего хотите, но я вам не доверяю. Вы можете дурачить своим обаянием и вашими манерами кого-то другого, но только не меня… Я не верю вам!
Они еще долго пристально смотрели в глаза друг другу.
В этот момент Арабелла увидела Гаррисона, который входил в ресторан, и прошептала:
– А возвращаясь к вашему вопросу, да, вы мне действительно не нравитесь!
К ним подошел Гаррисон и сел за их столик.
– Прошу прощения! Это все твой отец виноват в том, что я задержался, Арабелла.
– Мой отец? – переспросила она, сердечно ему улыбаясь.
– Ну да. Это все из-за той награды, которую ему присудили. – Он обернулся к Чарльзу и начал объяснять: – Федерация банкиров Америки присудила сэру Джорджу большую награду. И сегодня в банке он пригласил всех нас выпить, чтобы отметить такое событие.
– Очень мило с его стороны, – холодным тоном сказал Чарльз, избегая смотреть Арабелле в глаза.
– Это верно – мои родители пребывают в счастливом и волнительном возбуждении по этому поводу, – беззаботно и радостно сказала Арабелла. – В следующем месяце они собираются в Нью-Йорк, чтобы получить эту награду. – С того самого момента, когда она высказала Чарльзу все, что она о нем думает, у нее словно гора упала с плеч.
– В следующем месяце? Но ведь это будет уже декабрь – они успеют вернуться к Рождеству?
– Нет. И меня тоже не будет, потому что я еду вместе с ними, – сказала Арабелла.
– Нет! – Гаррисон совсем упал духом. – Но ты же не можешь бросить меня на все Рождество? Скажи ей, Чарльз!
– Да, это действительно бессердечный поступок, – подхватил Чарльз, холодно взглянув на Арабеллу.
– А какие у меня есть варианты? – спросила Арабелла.
– Ты могла бы провести Рождество в Армстронг-хаусе вместе с моей семьей, правда, Чарльз?
Чарльз ничего не сказал, продолжая смотреть ей в глаза.
– Не глупи, Гаррисон, об этом не может быть и речи, – ответила Арабелла.
– Но почему же? В этом не будет ничего предосудительного! Моя мать может взять тебя под свою опеку, – сказал Гаррисон.
– Гаррисон, я не поеду на Рождество в Армстронг-хаус. – С этими словами она обернулась к Чарльзу, и они снова обменялись холодными взглядами.
Чарльз сидел в поезде, который после очередного уик-энда в Дублине вез его домой. Он смотрел на пробегавшие мимо окна вагона деревенские пейзажи, в ушах его звучали горькие слова Арабеллы: «Я не доверяю вам!» и «Да, вы мне не нравитесь!» Он перепробовал все способы, но у нее, казалось, был против него иммунитет. И это заставляло его хотеть ее еще больше. Он понял, что нужно менять тактику.
В следующую пятницу Арабелла вместе со своими родителями приехала в Мэншн-хаус[6] на бал, устраиваемый лорд-мэром. Поднявшись по ступеням