Джонатан Франзен

Свобода


Скачать книгу

мой альбом “Патти”, – объяснила Элиза.

      – Похоже на какую-то фанатскую тетрадь, – заметил отец матери.

      – Она сказала, что бросает тебя, и ты заявила, что покончишь с собой, – подытожила мать.

      – Что-то вроде того, – кивнула Элиза.

      – Фанатизм какой-то, – прокомментировал отец, листая страницы.

      – Ты и правда собиралась покончить с собой? – спросила мать. – Или это была просто угроза?

      – В основном угроза.

      – В основном?

      – Ладно, я и не собиралась умирать.

      – Но ты же понимаешь, что мы должны воспринять это всерьез. У нас просто нет выбора, – сказала мать.

      – Я, пожалуй, пойду, – вмешалась Патти. – У меня утром занятия, так что…

      – Какую разновидность рака ты себе выдумала? – спросил отец. – В какой части тела?

      – Лейкемия.

      – В крови, значит. Выдуманный рак крови.

      Патти положила шприц и героин на кресло.

      – Я положу сюда, хорошо? – сказал она. – Мне уже пора.

      Родители посмотрели на нее, переглянулись и кивнули. Элиза поднялась с дивана.

      – Когда мы увидимся? Ты придешь завтра?

      – Нет, – ответила Патти. – Не думаю.

      – Подожди! – Элиза подбежала и вцепилась Патти в руку. – Я все испортила, но я поправлюсь, и мы снова будем дружить, ладно?

      – Ладно, – солгала Патти. Родители направились к ним, чтобы отцепить свою дочь.

      Небо прояснилось, и температура поднялась до нуля. Патти жадно дышала, и чистый воздух лился в ее легкие. Свобода! Свобода! Больше всего на свете ей хотелось отмотать время назад и снова сыграть против Калифорнийского университета. Даже в час ночи, даже на голодный желудок она чувствовала, что способна победить. Она помчалась по улице Элизы, и в ушах ее звучали слова тренера – впервые за три часа, которые прошли с того момента, как они были произнесены. Тренер говорила, что это всего лишь игра, что у всех бывают неудачные дни, что завтра она снова будет в норме. Патти твердо вознамерилась плотнее, чем когда-либо, заняться поддержанием формы и тренировками, ходить с Уолтером в театр, сказать своей матери, что она рада за сестру. Вознамерилась стать лучше во всем. Охваченная восторгом, она не смотрела под ноги и заметила черный лед на тротуаре только тогда, когда ее левая нога ужасающим образом поехала куда-то в сторону, и, разбив ко всем чертям колено, она рухнула на землю.

      Последующие шесть недель прошли однообразно. Она перенесла две операции – вторая понадобилась из-за того, что во время первой ей занесли инфекцию, – и в совершенстве выучилась ходить на костылях. Ее мать прилетела на первую операцию и разговаривала с врачами как с необразованными провинциальными мужланами. Патти пришлось извиняться за нее и быть особенно любезной, когда мать выходила из комнаты. Когда оказалась, что Джойс, возможно, была права, не доверяя врачам, Патти так расстроилась, что сообщила матери о второй операции лишь накануне. Она уверила Джойс, что той нет нужды прилетать – за ней здесь присматривают все друзья.

      Уолтер Берглунд научился у своей матери ухаживать