Юлия Рахаева

Дети горькой воды


Скачать книгу

вся злость, которую она испытывала по отношению к Филиппу когда-то, улетучилась.

      Когда Эскот проснулся, ему было намного лучше: лихорадка прошла, и боль в плече уже не беспокоила так сильно. Росс отдал Филиппу одну из своих рубашек, которая была ему велика в плечах, но зато свободно надевалась поверх бинтов.

      – Как вы думаете, мы надолго здесь? – спросил Филипп.

      – Надеюсь, что нет, – ответил Росс. – Не может же твой дядя быть настолько неуловимым.

      – Может, – грустно усмехнулся Эскот. – Он купил и запугал слишком много людей. Некоторые ему по-настоящему верны. Но давайте не будем о нём. Росс, расскажи что-нибудь о себе. Что мы ещё не знаем? А то Линуш меня очень порадовал.

      – Кто-то давал слово, – наигранно недовольно ответил Росс.

      – Так разве я издеваюсь? – улыбнулся Филипп. – Скажи, ты вырос в Тиере?

      – Да.

      – Вопрос подразумевал рассказ о том, с кем и как.

      – Как все, – отмахнулся от Эскота Росс.

      – Но ты так стреляешь… Как никто.

      – Это врождённое.

      – Так не бывает.

      – Бывает. Мой отец был лучшим, мой дед был лучшим, мой прадед… Меня научили этому в детстве.

      – Как звали твоего отца? – поинтересовалась Кейлин.

      – Шенди, – ответил Росс. – Родовое имя. Обычно передаётся от деда к внуку. Я должен назвать так сына, если у меня будут дети.

      – Это древний род, я знаю о нём, – сказала Кейлин. – Кто-то из твоих предков был среди основателей Тиеры.

      – А кто были твои родители, Кейлин? – в ответ спросил Росс.

      – Отца я не знаю, бабушка ничего не говорила про него. Она сама меня воспитывала, потому что мама умерла, давая мне жизнь. Бабушка была искусной знахаркой, а вот дочь спасти не смогла. Сколько её помню, она не могла это забыть. Но всё, что я знаю и умею, это благодаря ей. Хотя многие говорили, что у меня дар.

      – У тебя действительно дар, – сказал Росс.

      – Да, – подтвердил Филипп. – Мне тоже кажется, что это дар.

      – Спасибо, – улыбнулась Кейлин.

      – Рядом с хижиной кто-то есть, – вдруг проговорил Росс.

      – Кто? – испуганно спросил Филипп.

      – Не знаю, но там кто-то ходит, – с этими словами Росс подошёл к единственному окну хижины. – Ягуар, – выглянув, сказал он.

      У Кейлин похолодело внутри, но она быстро вязала себя в руки. Ягуары не нападают на людей, если их не провоцировать. Кейлин взглянула на Филиппа: тот сидел с выражением «заберите меня отсюда» на лице.

      – Он не зайдёт в дом, – подойдя к нему, проговорила Кейлин.

      – А мы выйдем? – спросил Филипп.

      – Неужели ты думаешь, что ягуар будет теперь тут жить? – усмехнулся Росс. – Он скоро уйдёт.

      – Куда?

      – По своим делам, – рассмеялся Росс, отходя от окна.

      Вдруг раздался выстрел. Кейлин вздрогнула.

      – Это же не ягуар стрелял, – проговорил Филипп.

      – Думаю, что не он, – сказал Росс, возвращаясь к окну и доставая револьвер. – И он убит, – добавил он.

      – Кем? –