Агата Кристи

Кошка среди голубей


Скачать книгу

ней, – сказал мистер Робинсон.

      – Мы собираемся это сделать, – ответил Пиквей. – Все уже организовано.

      – Если драгоценности у нее, она подвергнется большой опасности. – Мистер Робинсон закрыл глаза. – Мне так не нравится насилие.

      – Вы думаете, дело дойдет до насилия?

      – Это интересные люди. Причем нежелательно интересные, если вы понимаете, что я имею в виду.

      – Я вас понял, – хмуро сказал Пиквей.

      – Они, конечно, будут дублировать друг друга. – Мистер Робинсон покачал головой. – Возможна путаница…

      – А вы сами, какой у вас особый интерес к этому делу? – мягко спросил полковник.

      – Я представляю определенную группу заинтересованных лиц, – ответил мистер Робинсон с легким упреком в голосе. – Некоторые камни были приобретены покойным принцем у моего синдиката по очень высокой цене. Люди, которых я представляю, заинтересованы в получении этих камней обратно. Я отважился сказать вам об этом, что, в определенном смысле, не противоречит воле их последнего владельца… Увы, больше ничего сказать не могу. Дело весьма деликатное.

      – А вы придерживаетесь определенных принципов, – улыбнулся полковник.

      – Ах принципы! Принципы – да! – Робинсон помолчал. – Вы, случайно, не знаете, кто жил в номере, смежном с комнатой миссис Сатклиф?

      Полковник косо взглянул на собеседника:

      – Дайте подумать… Кажется, знаю. Слева жила сеньора Анжелика де Торадо – испанка, танцовщица из местного кабаре. Возможно, не настоящая испанка, равно как и не настоящая танцовщица. Но у посетителей пользовалась популярностью. С другой стороны жила школьная учительница. Я понимаю…

      Мистер Робинсон одобрительно улыбнулся:

      – Вы всегда такой. Я пришел, чтобы рассказать вам, а вам уже все известно.

      – Нет, нет, – вежливо возразил Пиквей.

      – Между нами, – сказал мистер Робинсон, – и мы кое-что знаем.

      Глаза их встретились.

      – Надеюсь, – продолжил мистер Робинсон, вставая, – знаем достаточно…

      Глава 4

      Возвращение из путешествия

1

      – Действительно! – воскликнула миссис Сатклиф раздраженным голосом, выглянув из окна отеля. – Не понимаю, почему всегда, когда мы возвращаемся в Англию, идет дождь! Можно и с ума сойти!

      – А мне нравится возвращаться, – сказала Дженнифер. – Увидеть, как по улицам ходят англичане! И как хорошо выпить настоящего чая! Хлеб, масло, джем и домашние бисквиты…

      – Мне не по душе, что ты столь узко мыслишь, дорогая, – сказала миссис Сатклиф. – Ну что ты можешь рассказать о Персидском заливе, если так стремилась домой?

      – Через месяц или два я забуду о загранице, – ответила Дженнифер. – Скажу только, что я рада вернуться домой.

      – Ну ладно, не мешай мне, дорогая, и проверь, чтобы внесли все вещи. Теперь я понимаю тех, кто уверяет, что после войны люди становятся бесчестными. Я уверена, что, если бы не смотрела в Тилбюри во все глаза, этот тип, который все время крутился возле багажа, обязательно что-нибудь стащил. А теперь