Ева Наду

Место под Солнцем. Книга первая


Скачать книгу

батюшка, я хочу! хочу! Я не передумала! Но все так радуются тому, что удачно сбывают меня с рук. Шарль смеётся, потирает ладони. Тётушки… Они боятся как будто, что, увидев меня, этот граф де Лоранс откажется жениться. Разве я нехороша? Глупа? У меня кривые ноги или испорченные зубы?

      Отец улыбнулся грустно.

      – Ты очень красива и очень умна. Но приданое у тебя… небогатое. Ты ведь знаешь. И мы, безусловно, очень благодарны твоей крёстной за то, что она позаботилась о тебе.

      Он обнял её, подвёл к стулу. Усадил.

      – Я давно хотел побеседовать с тобой, дитя моё. Я редко говорил с тобой о твоём будущем. И теперь боюсь не успеть. Поэтому выслушай меня внимательно. Может статься, что больше времени у нас не будет.

      Отец говорил, она слушала.

      Впервые Клементина поняла, что сегодня, здесь, заканчивается её детство. И, возможно, ей не придётся вернуться домой никогда.

      Осознав это, она побледнела. Старый граф, к счастью, не видел, как изменилась Клементина в лице. Стоял спиной к дочери, глядел в окно. Говорил медленно, взвешивая каждое слово. Он не хотел пугать её, но должен был предупредить, наставить, дать совет. Хотя бы совет – если не мог дать большего.

      – Если тебе будет плохо, тяжело… Если жизнь покажется непереносимой, найди способ и возвращайся домой. Мы примем тебя всегда.

      Он говорил и говорил. Уговаривал её не отчаиваться, не ожесточаться, помнить о них.

      – Мы любим тебя, – говорил. – Ты никогда не должна в этом сомневаться.

      Она не сомневалась. Слушала, не перебивала. Потом ответила:

      – Не волнуйтесь, отец. Всё будет хорошо.

      Он кивнул – конечно. Повернулся, взглянул на неё удивлённо.

      – Ты говоришь, как взрослая.

      – Если всё равно придётся взрослеть, почему бы не сделать это теперь же? – улыбнулась она.

      * * *

      Не о такой судьбе для своей дочери он мечтал когда-то. Родившись, Клементина принесла в дом столько радости! Кудрявой девчушкой она носилась по замку, и её голосок раздавался одновременно повсюду. Нянюшки сбивались с ног, разыскивая её по всему дому.

      – Отец, я буду королевой! – твердила она. – Сам король сказал мне это!

      Граф улыбнулся, вспоминая эту детскую ошибку. Им тогда пришлось приложить немало усилий, чтобы выбить из упрямой детской головки мысли, которые могли, как они считали, навредить девочке.

      – Это был не король. Это был только рыцарь его свиты, – терпеливо отвечал граф де Брассер, вспоминая смуглого юношу, сидящего на корточках перед его семилетней дочерью.

      Слово «рыцарь» успокоило девочку. Рыцарь – так рыцарь!

      Молодой вельможа, сопровождавший в числе прочих короля в его путешествии по стране, был худощав и создавал впечатление абсолютно уверенного в себе человека. Спроси кто-нибудь графа де Брассер, какое ощущение возникло у него при коротком общении с этим юношей, и Брассер бы ответил:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст