Ярослав Бабкин

Приключения человека в шляпе


Скачать книгу

несколько раз. В Стоунхендже, например…

      – А его действительно построили римляне?

      Только наивное выражение лица Мелиссы вынудило меня сдержаться от резкой оценки…

      – Почему вы так решили?

      – Полетта сказала, что ее дядя написал по этому поводу целую статью…

      Мои челюсти свела судорога, но я еще раз сдержался.

      – Ваш дядя, мадемуазель?

      – Да, вы должно быть читали эту статью, он очень известный археолог.

      – Наверное, запамятовал, вы не напомните его имя?

      – Жиль Гастон дю Понт…

      Я поперхнулся чаем.

      – Э-м-м… У меня немного другое мнение. Я полагаю… м-м-м… это было несколько раньше римского завоевания Британии.

      – Мне тоже казалось, что сторонники кельтской версии могут быть правы, – встрепенулась Полетта, – кстати, мой дядя должен со дня на день приехать в Аден, вы могли бы с ним побеседовать об этом…

      Я поперхнулся чаем второй раз.

      – С вами все в порядке, – забеспокоилась тетушка Камилла.

      – Все нормально, просто не в то горло попало – просипел я…

      Мысль о личной встрече с дю Понтом радовала меня меньше всего. Пожалуй, стоит поторопиться с завершением моих дел в Адене.

      На следующее утром я был разбужен все тем же каноническим дворецким.

      – Вас спрашивает какой-то матрос, сэр, что прикажете ему ответить?

      Каким-то немыслимым образом дворецкий ухитрился, сохраняя абсолютно бесстрастное выражение лица и речи, передать богатую гамму дополнительных смыслов, начиная от «ну и знакомые у такого с виду приличного джентльмена» до «и по какому именно адресу Вы хотите, чтобы я послал этого матроса»…

      – Я сейчас к нему спущусь.

      – Как вам будет угодно, сэр, – в его безупречном ответе явственно читалось «я был о Вас куда как лучшего мнения…»

      Как я и ожидал, утренним гостем оказался боцман Кробар. Чуть поодаль стоял Фокс и еще несколько матросов. Последовавший за этим день слился в моей памяти в бесконечную череду баров, борделей, курилен опиума и гашиша, игорных домов и прочих портово-развлекательных заведений. Количество здешних притонов и ассортимент услуг, предлагавшихся ими публике, превосходили любое воображение. До того я вполне серьезно полагал себя человеком немало повидавшим на своем веку… Как же я был наивен.

      Увы, цель вояжа так и не была достигнута – никаких следов китайского татуировщика обнаружить не удавалось. Зато матрос Фокс ухитрился продемонстрировать выходящее за всяческие разумные пределы везение за карточными столами всех без исключения игорных заведений – к вечеру его совокупный выигрыш вплотную приблизился к величине моего месячного жалования.

      – Вы должны быть жутко несчастливы в любви, Фокс…

      Тот лишь скромно улыбался в ответ, размещая добычу в специальных кожаных карманах на внутренней стороне пояса.

      – Я