удачно поймал на удочку тетеревов.
– Э-э, Пенкроф! – насмешливо произнес Наб. – Где же дичь? Ты ведь обещал моему хозяину много, много дичи. А гляди-ка, жарить-то будет нечего. Зря ты об огне беспокоился!
– Потерпи, Наб, – ответил моряк. – Мы свое дело сделаем, а вот что найдем, когда вернемся?
– Ты, значит, не веришь мистеру Смиту?
– Верю.
– Только не веришь, что он добудет огонь?
– Увижу огонь в очаге, тогда поверю.
– Раз мой хозяин сказал – значит, будет огонь!
– Посмотрим.
Солнце еще не достигло зенита, и экспедиция могла продолжаться. Герберт сделал открытие – нашел дерево со съедобными плодами. То была кедровая сосна, которая растет в умеренном климате Америки и Европы и дает превосходные, весьма ценимые орехи. В шишках оказались совсем спелые орехи, и Герберт с товарищами полакомились ими.
– Ну вот, – сказал Пенкроф, – вместо хлеба – водоросли, вместо мяса – сырые слизняки, а на десерт – кедровые шишки. Какой еще может быть обед у людей, раз у них нет ни единой спички!
– Да будет тебе жаловаться! – заметил Герберт.
– Я, дружок, вовсе не жалуюсь. Но уж что ни говори, в такой еде сытости мало, это ведь не мясо.
– Топ что-то высмотрел! – воскликнул Наб и побежал в чащу, откуда слышался лай, к которому примешивалось какое-то странное хрюканье.
Моряк и Герберт бросились вслед за Набом. Если попалась добыча, надо ее поймать, а не спорить, на чем ее зажарить.
Нырнув в зеленые заросли, охотники увидели, что Топ треплет какое-то животное, схватив его за ухо. Это четвероногое, похожее на поросенка, было длиной фута в два с половиной и покрыто жесткой темно-коричневой шерстью, более светлой на брюхе. Лапы, которыми оно крепко упиралось в землю, были перепончатые.
Герберт решил, что это водосвинка – один из самых крупных представителей семейства грызунов.
Водосвинка и не думала отбиваться от собаки, только таращила глупые, заплывшие жиром глаза. Вероятно, она в первый раз видела людей.
Наб покрепче сжал в руке свою дубинку и хотел было уже пристукнуть грызуна, как вдруг тот рванулся и, оставив в зубах Топа кончик своего уха, с громким хрюканьем бросился наутек, наскочил на Герберта и, чуть не сбив его с ног, исчез в лесу.
– Ах, негодяй! – воскликнул Пенкроф.
Все кинулись вслед за Топом догонять беглеца и вот-вот уже готовы были схватить его, как вдруг животное бросилось в озерко, окруженное вековыми соснами, и скрылось под водой.
Охотники в растерянности остановились. Топ прыгнул в воду, но водосвинка, нырнув на дно, не показывалась.
– Подождем, – сказал Герберт, – она скоро вынырнет.
– А может, она утонула? – спросил Наб.
– Нет, – ответил Герберт. – Вы видели, какие у нее лапы? Перепончатые. Это почти что земноводное. Подстережем ее.
Топ все не вылезал