Кен Фоллетт

Мир без конца


Скачать книгу

влюбленные. Но Аннет оказалась не такой уж простушкой.

      – Отцу не понравится.

      – Да брось ты.

      Крестьянину очень трудно противостоять сквайру, особенно если тот в ливрее крупного графа. Поднять руку на одного из графских слуг – оскорбить вельможу. Перкин может попытаться уговорить дочь, но, удерживая ее силой, рискует. Однако подоспела помощь. Молодой голос произнес:

      – Привет, Аннет, ты как?

      Ральф повернулся. Юноша лет шестнадцати, но ростом почти с Ральфа, широкоплечий, с крупными руками, невероятно хорош собой: правильные черты, словно высеченные соборным скульптором, густые рыжевато-каштановые волосы и такая же, правда, редкая еще, борода. Сквайр спросил:

      – Ты кто, черт подери?

      – Вулфрик из Вигли, сэр. – Молодой человек был почтителен, но не робок. Он вновь повернулся к Аннет: – Я пришел помочь тебе продавать яйца.

      Мускулистый юноша протиснулся между Ральфом и Аннет, загораживая девушку и оттесняя неожиданного соперника. Довольно дерзко, и Фитцджеральд-младший начал злиться:

      – Отойди, Вулфрик из Вигли. Ты здесь не нужен.

      Юноша так же уважительно, но бесстрашно ответил:

      – Я помолвлен с этой девушкой, сэр.

      – Истинная правда, сэр, они собираются пожениться, – вставил Перкин.

      – Заткнись ты со своими крестьянскими бреднями, – презрительно бросил Ральф. – Плевать мне, замужем она за этим медведем или нет.

      Графского сквайра раздосадовало, как с ним говорят вилланы[7]. Еще они будут ему указывать.

      – Пойдем, Ральф, – предложил Мерфин. – Я есть хочу, а Бетти Бакстер торгует горячими пирогами.

      – Пирогами? – переспросил брат. – Я больше люблю яйца.

      Взял с подноса яйцо, выразительно погладил его, затем положил обратно и дотронулся до груди девушки. Она была твердой и имела форму яйца.

      – Что вы делаете? – возмущенно воскликнула Аннет, но не двинулась.

      Ральф легонько, с удовольствием стиснул грудь.

      – Проверяю товар.

      – Уберите руки.

      – Еще чего.

      В этот момент Вулфрик сильно оттолкнул соперника, и Фитцджеральд, никак не ожидая, что крестьянин посмеет прикоснуться к нему, оступился и упал. Кто-то рассмеялся, и удивление сквайра сменилось униженностью. Он в бешенстве вскочил. Меча при нем не было, но на поясе висел длинный кинжал. Однако недостойно набрасываться с оружием на безоружного виллана, можно потерять уважение в глазах рыцарей графа и других сквайров. Придется наказать Вулфрика кулаками. Вышедший из-за прилавка Перкин быстро заговорил:

      – Это нелепое недоразумение, сэр, он не хотел, мальчику очень жаль, уверяю вас…

      Аннет, однако, не испугалась.

      – Ребята, ребята! – Кажется, ей все это очень нравилось.

      Ральф не обратил на возгласы никакого внимания. Сделал шаг к Вулфрику, занес правый кулак и, когда тот поднял руки прикрыть лицо, вонзил левый кулак в живот. Вопреки ожиданиям мышцы у крестьянского парня оказались вовсе не рыхлыми, но Вулфрик все же скорчился, поморщился от боли и закрыл руками солнечное сплетение. Правым кулаком Ральф ударил виллана прямо в