обращаясь к нему, – есть одна вещь, которой ты мог бы со мной поделиться. Это твоя мантия невидимости, которая мне необходима. Во всех этих случаях никто ни на мгновение не заподозрил, что тут участвует вторая собака. Огастес обладает львиной шкурой невидимки.
– Конечно, мистер Пуаро. Легенда гласит, что пекинесы когда-то были львами; и у них по-прежнему сердце льва!
– Огастес, полагаю, и есть тот пес, которого оставила вам леди Хартингфилд и который якобы умер? Вы никогда не боялись, что он не дойдет домой, один, сквозь уличное движение?
– О нет, месье Пуаро, Огастес очень умный. Умеет правильно переходить дорогу… я хорошо его обучила. Он даже усвоил принцип одностороннего движения.
– В таком случае, – сказал Эркюль Пуаро, – он превосходит большинство людей.
VIII
Сэр Джозеф принял сыщика в кабинете.
– Ну, мистер Пуаро? Вы хвалились не напрасно?
– Позвольте сначала задать вам вопрос, – сказал Эркюль Пуаро, усаживаясь. – Я знаю, кто преступник, и думаю, смогу представить достаточно доказательств, чтобы осудить этого человека. Но в этом случае я сомневаюсь, вернете ли вы когда-нибудь свои деньги.
– Не получу своих денег? – Хоггин побагровел.
Эркюль Пуаро продолжал:
– Но я не полицейский. В данном случае я действую исключительно в ваших интересах. Думаю, я мог бы вернуть ваши деньги в целости, если не будет судебного преследования.
– Э?.. – произнес сэр Джозеф. – Об этом надо немного поразмыслить.
– Решение целиком зависит от вас. Строго говоря, я полагаю, что вам следует подать в суд, в интересах общества. Большинство людей так сказали бы.
– Еще бы! – резко возразил Хоггин. – Ведь пропали не их деньги. Больше всего я ненавижу, когда меня надувают. Меня еще ни разу никто не надул безнаказанно.
– Тогда что вы решаете?
Сэр Джозеф стукнул кулаком по столу:
– Я возьму деньги! Никто не скажет, что увел у меня двести фунтов моих денег.
Эркюль Пуаро встал, подошел к письменному столу, выписал чек на двести фунтов и вручил его Хоггину.
Тот слабым голосом произнес:
– Ну, будь я проклят! Кто же этот человек, черт побери?
Сыщик покачал головой:
– Если вы принимаете эти деньги, вы не должны задавать вопросов.
Сэр Джозеф сложил чек и положил его в карман.
– Жаль. Но деньги – это главное. И сколько я вам должен, мистер Пуаро?
– Мой гонорар будет небольшим. Это было, как я сказал, совершенно незначительное дело. – Он помолчал и прибавил: – В наши дни все мои дела – это дела об убийстве.
Сэр Джозеф слегка вздрогнул.
– Они, должно быть, интересны? – спросил он.
– Иногда… Любопытно, вы напомнили мне о моем первом расследовании в Бельгии, много лет назад: главный подозреваемый был очень внешне похож на вас. Он был богатым мыловаром. Отравил жену, чтобы стать свободным и жениться на своей секретарше… Да, сходство поразительное…
Слабый звук слетел с губ сэра Джозефа,