Агата Кристи

Подвиги Геракла. После похорон (сборник)


Скачать книгу

собаки.

      Эркюль Пуаро с легкой улыбкой кивнул и нажал кнопку звонка квартиры номер 10.

      Лай зазвучал с удвоенной силой, к двери приближались шаги, она распахнулась…

      Мисс Эйми Карнаби отступила назад, ее рука взлетела к пышному бюсту.

      – Вы позволите мне войти? – спросил Пуаро и вошел, не дожидаясь ответа.

      Справа открытая дверь вела в гостиную, и он вошел. За ним, словно во сне, следовала мисс Карнаби.

      Комната оказалась очень маленькая и чересчур заставленная мебелью. Среди мебели можно было обнаружить человеческое существо – старую женщину, лежащую на диване, придвинутом к газовому камину. Когда вошел Пуаро, с дивана спрыгнул пекинес и, двинувшись вперед, еще несколько раз с подозрением гавкнул.

      – Ага, – произнес Пуаро. – Главный актер! Я тебя поздравляю, мой дружок.

      Он нагнулся, протягивая руку. Пес понюхал его, его умные глаза пристально смотрели в лицо человека.

      – Значит, вы знаете? – слабо прошептала мисс Карнаби.

      Эркюль Пуаро кивнул.

      – Да, знаю. – Он посмотрел на женщину на диване. – Ваша сестра, полагаю?

      – Да, – автоматически ответила мисс Карнаби. – Эмили, это… это мистер Пуаро.

      Эмили Карнаби охнула.

      – Огастес… – позвала Эйми.

      Пекинес посмотрел в ее сторону, вильнул хвостом, потом возобновил изучение руки Пуаро. Его хвост снова слабо шевельнулся.

      Сыщик осторожно поднял собачку на руки и сел, держа Огастеса на коленях.

      – Итак, я поймал немейского льва, – сказал он. – Моя задача выполнена.

      – Вы действительно всё знаете? – спросила Эйми Карнаби сухим и жестким голосом.

      Пуаро снова кивнул:

      – Думаю, да. Вы организовали этот бизнес – с помощью Огастеса. Вы вели собаку своей хозяйки на обычную прогулку, приводили ее сюда и шли в парк с Огастесом. Смотритель парка видел вас вместе с пекинесом, как обычно. Та няня, если б когда-нибудь нашли эту девушку, тоже подтвердила бы, что с вами был пекинес, когда вы с нею разговаривали. Во время разговора вы перереза́ли поводок, и Огастес, обученный вами, сразу же убегал – и бежал прямо домой. Через несколько минут вы поднимали тревогу и кричали, что собаку украли.

      Воцарилось молчание. Затем мисс Карнаби выпрямилась с достоинством, внушающим уважение, и сказала:

      – Да. Все это совершенно верно. Мне… мне нечего сказать.

      Женщина-инвалид, лежащая на диване, тихо заплакала.

      – Совсем нечего, мадемуазель? – спросил Пуаро.

      – Нечего, – ответила мисс Карнаби. – Я была воровкой, и теперь меня разоблачили.

      – Вам нечего сказать в свое собственное оправдание? – тихо уточнил сыщик.

      На белых щеках Эйми Карнаби внезапно проступили красные пятна.

      – Я… я не жалею о том, что сделала. Я думаю, вы добрый человек, мистер Пуаро, и что вы, возможно, поймете… Видите ли, я так ужасно боялась…

      – Боялись?

      – Да, наверное, джентльмену трудно это понять. Но, видите ли, я совсем не умная женщина, ничему не училась, я старею – и я так боюсь