Генрик Ибсен

Вернувшиеся (сборник)


Скачать книгу

домоседом, за порог ни-ни. Тут таких много.

      Р ё р л у н д.   Что ж вы сами не уезжаете, однако?

      Т ё н н е с е н.   Я? С моей болезнью? Ну да, здесь в городе ее в расчет не принимают… Но у человека есть еще и обязательства перед обществом, в котором он живет. Должен здесь оставаться хоть один, кто несет идеалы высоко, как знамя? Господи, опять он вопит. Уф-уф-уф…

      Д а м ы.   Кто вопит?

      Т ё н н е с е н.   Я не знаю. Но они так громко разговаривают в кабинете, я нервничаю.

      Г о с п о ж а   Р у м м е л ь.   Кажется, это мой муж. Он привык, господин Тённесен, выступать при большом стечении народа….

      Р ё р л у н д.   Остальные тоже не шепотом разговаривают, как я слышу.

      Т ё н н е с е н.   Бог мой, речь-то о деньгах. В этом городе все обсуждения упираются в мелочные денежные соображения. Уф-уф-уф…

      Г о с п о ж а   Б е р н и к.   Это все же лучше, чем как раньше, когда все заканчивалось развлечениями.

      Г о с п о ж а   Л ю н г е.   Неужели все было так плохо?

      Г о с п о ж а   Р у м м е л ь.   О да, госпожа Люнге, уж поверьте. Ваше счастье, что вы не жили здесь тогда.

      Г о с п о ж а   Х о л т.   Тут все-все изменилось. Как вспомню свою юность…

      Г о с п о ж а   Р у м м е л ь.   Да даже лет четырнадцать-пятнадцать назад… Господи помилуй, что за жизнь была! И бальное товарищество, и музыкальное…

      М а р т а.   И театральное. Я его отлично помню.

      Г о с п о ж а   Р у м м е л ь.   Да, да, как раз там ставили вашу пьесу, господин Тённесен.

      Т ё н н е с е н   (отходит в глубь сцены). Что?!

      Р ё р л у н д.   Пьесу студента Тённесена?

      Г о с п о ж а   Р у м м е л ь.   Да, это было задолго до вашего появления здесь, господин учитель. Пьесу давали только один раз.

      Г о с п о ж а   Л ю н г е.   Госпожа Руммель, вы мне про эту пьесу рассказывали, что играли в ней любовницу?

      Г о с п о ж а   Р у м м е л ь   (косится на учителя). Я? Что-то запамятовала, госпожа Люнге. Зато отлично помню, как во всех домах беспрерывно устраивали званые приемы.

      Г о с п о ж а   Х о л т.   Богом клянусь, я знаю дома, где давали по два обеда в неделю.

      Г о с п о ж а   Л ю н г е.   И был еще передвижной театр, слышала я.

      Г о с п о ж а   Р у м м е л ь.   О, это был сущий ужас!

      Г о с п о ж а   Х о л т   (нервно покашливает). Хм, хм.

      Г о с п о ж а   Р у м м е л ь.   Актеры? Нет, вот этого я не помню.

      Г о с п о ж а   Л ю н г е.   Говорят, они вели себя не приведи Бог. А в чем там дело было?

      Г о с п о ж а   Р у м м е л ь.   На самом деле и говорить не о чем, госпожа Люнге.

      Г о с п о ж а   Х о л т.   Дина, милочка, передай мне ту сорочку.

      Г о с п о ж а   Б е р н и к   (в один голос с ней). Дина, дорогая, сходи попроси Катрину подать нам кофе.

      М а р т а.   Я схожу с тобой, Дина.

      Дина и Марта выходят в ближайшую к нам дверь справа.

      Г о с п о ж а   Б е р н и к   (вставая). Милые дамы, я отлучусь на минутку. Кофе мы, пожалуй,