Ева Наду

Я отвезу тебя домой. Книга вторая. Часть вторая


Скачать книгу

лёгкая ухмылка – если бы Мориньер не ждал её, не заметил бы ни за что.

      Мориньер улыбнулся насмешливо в ответ.

      – Я бы на твоём месте не праздновал победу заранее.

      Тот пожал плечами. Он явно не считал хозяина форта серьёзным противником.

      Такую самоуверенность матроса объяснить было легко. Пьер Годе выглядел заметно крепче него, Мориньера. Он был на полголовы выше и очевидно шире в плечах. Однако это ни в малейшей степени Мориньера не смущало. Он выздоровел достаточно для того, чтобы не бояться, что какая-нибудь из его прежних ран откроется в результате этой битвы. А всё остальное его не беспокоило. Он не собирался уступать этому верзиле – будь Годе даже отъявленным драчуном. А тот таким не был.

      Именно потому, когда Пьер Годе, подбоченясь, спросил:

      – Что, монсеньор? Тогда до первой крови?

      Мориньер улыбнулся.

      – Первую кровь я могу обеспечить тебе прямо сейчас. Будем драться до победы. Кто посчитает себя побеждённым, имеет право просить об окончании боя.

      Он видел, что Пьер разозлился.

      – Может, тогда возьмём по ножу? Коли беречь друг друга нам ни к чему?

      Мориньер засмеялся:

      – Нет. Ножи оставим до следующего раза. Не переживай. Если тебе придёт охота, мы померяемся силами и на других условиях.

      – А правила?

      – По возможности не ломать кости. В настоящей битве они нам понадобятся целыми.

      Вокруг собралась толпа. Мориньер увидел краем глаза, как протиснулся в первые ряды Обрэ. За ним скользнул, встал рядом старик-знахарь. Что-то возбуждённо взялся говорить Жаку. Тот кивнул, шагнул вперёд.

      – Монсеньор…

      – Я достаточно здоров, Жак, – ответил коротко. – Не мешай.

      *

      Борьба получилась интересной – если не считать первых нескольких минут, в течение которых Пьер никак не мог взять в толк, как ему следует поступить: драться ли по-настоящему или поберечь господина, по непонятной для него, Пьера, причине решившего помериться с ним силой.

      Получив пару глумливых оплеух, – Мориньер был так быстр, отвешивая их, что матрос даже не успевал заметить, как ладонь противника оказывалась в непосредственной близости от его лица, – Годе разозлился окончательно и стал драться всерьёз. Но при этом ещё какое-то время не мог успокоиться. Суетился, делал лишние движения. Мориньер без особого труда уворачивался от его ударов. Пару раз проговорил тихо:

      – Держи себя в руках. Спокойнее.

      Наконец, Пьер Годе, в самом деле, справился с возбуждением. И даже несколько раз сумел достать Мориньера. Однажды дотянулся до его скулы, во второй раз – рассёк тому бровь. Сам он к этому моменту тоже выглядел не лучшим образом – у него был разбит нос, так же, как у Мориньера, рассечена бровь и плечо было выбито из сустава. И всё это при том, что Мориньер старался удержать руку. Касался матроса жёстко, но коротко и не в полную силу.

      Когда, окончательно позабыв о статусе Мориньера, Годе