Ева Наду

Я отвезу тебя домой. Книга вторая. Часть вторая


Скачать книгу

не упустил из вида не только шпагу, на эфесе которой Мориньер держал руку, но и кинжал, спрятанный в сапоге. После непродолжительного раздумья, тот покачал головой:

      – И не подумаю, – ответил. – Такому не учат.

      Мориньер улыбнулся и назвал сумму.

      Сават посмотрел на него с недоверием.

      – С какой стати вам понадобилось влезать в эти грязные игры?

      – Это не твоя забота, – спокойно ответил Мориньер. – Я плачу – ты делаешь дело.

      Договорив, Мориньер поднялся. Бросил на край стола небольшой мешочек с монетами.

      – Здесь задаток, – сказал. – Остальное получишь, когда исполнишь то, что от тебя требуется. До завтра.

      *

      Когда Мориньер сообщил Бертену и Рене о том, какого гостя ждёт к обеду, они решили, что ослышались. Когда Мориньер приказал дворецкому провести Савата в столовую, как только он появится, тот чуть не потерял дар речи. Какое-то время жевал губами. Потом выдохнул:

      – Я понял, монсеньор.

      Он ничего не понял.

      Рене и Бертен, получившие разрешение заниматься своими делами, наотрез отказались покидать дом. Сообщили Мориньеру, что будут неподалёку. Он рассмеялся, покачал головой.

      – Вы сомневаетесь в моей способности постоять за себя?

      – Нисколько, монсеньор, – храбро ответили оба в унисон, – когда вы имеете дело с людьми хоть сколько-нибудь честными. Но ваш Сават, насколько мы можем судить, и близко не знает, что это такое. Мы будем рядом.

      Он пожал плечами.

      Потом прислуга, занимавшаяся приготовлением обеда, никак не могла взять в толк, кого ждёт к столу господин. Уяснив, наконец, что Большой Сават и человек, который будет обедать в доме – одно и то же лицо, замолчали надолго.

      Сават пришёл вовремя. Даже на четверть часа раньше назначенного времени. Пройдя в сопровождении дворецкого в столовую, остановился на её пороге. Мориньер пригласил его пройти. Приказал подавать обед.

      Сават ещё какое-то время топтался у дверей, потом сделал несколько шагов по комнате. Огляделся недоумённо, долго смотрел на сервированный стол.

      – Что за шутки? – спросил.

      – Садись, – повторил Мориньер. – Теперь время обеда. Пообедаем. Заодно и поговорим.

      Сават обернулся к нему:

      – Ладно, зачем вам потребовались мои услуги – я понял. Но зачем вам я – за этим столом? Ваши люди, – он взглянул на копошащегося у стола слугу, – решат, что вы сбрендили.

      Поскольку Мориньер молчал, он продолжил вызывающе:

      – Что? Обожаете нарушать правила?

      Наконец, дождался ответа:

      – Я их не нарушаю. Я их устанавливаю. Так ты присядешь?

      Сават уселся на стул. Положил обе свои лапищи на край стола. Долго с недоумением и даже опаской смотрел на выставленные на столе блюда.

      – Я кажись не голоден, – сказал хмуро, когда слуга разложил перед ним приборы.

      Мориньер