Владимир Борисович Буров

8, 9 – аут. Сириз


Скачать книгу

танец Чарли Чаплина.

      – А петь? – спросил саксофонист.

      – А петь тоже.

      – Тогда может, сыграть ему Конфетки – бараночки? – спросил баянист.

      – Челентано, – сказал музыкант с бас гитарой. – Ая-яй-ая-я-я-ая-яй!

      – Нет, тогда лучше русскую, – сказал Борис. – Давай Одессу с перебором. Знаете? Ах, Одесса, жемчужина у моря, ах, Одесса, ты знала много горя. И да, – добавил Борис, – лучше на иностранном языке. Можете?

      – Нет, – ответил пианист.

      – Вадик? – деловито спросил Борис.

      – Почему Вадик? – спросил пианист. – Я не понял.

      – Вы не слышали песню про Вадика? – удивился студент МГИМО.

      – Нет, напой, может, мы вспомним, – сказал пианист.

      – А если и не вспомним, то быстро переймем, – сказал руководитель оркестра. Он же певец.

      – В шумном балагане часто появлялся подлинный красавец, Гришка-сутенер. Женщинам лукаво Гришка улыбался. Но в работе Гришка никудышный вор. – И далее, припев, друзья мои, – сказал Борис.

      – Когда иду я балаган, я заряжаю свой наган. Та-да-тада-тада-та-да-тада-тада.

      – А где Вадик-пианист? – спросил пианист.

      – Есть там дальше, – ответил студент МГИМО. Он привез в этот город новую песню, которую еще никто здесь не знал. И под эту песню Вилли начал исполнять танец Инопланетянина. Главное, что он запомнил в нем это прогиб. Точнее, сгиб спины в виде буквы Г. Я бы этот танец так и назвал:

      – Становление человека.

      Или:

      – Рассказ Хомо Эректуса о своем незавидном прошлом.

      – В такой шляпе и в таких башмаках я бы тоже станцевала, – сказала Софочка. – Как вы думаете, мне к нему выйти?

      – Костюм клоуна только один, – сказала Даша.

      – И тот женский, – сказал Алексей. – Посмотрите он ведь в платье.

      – Действительно, – сказала София, – это был женский костюм. Я могла бы сама выступить с этой песней про Вадика-пианиста. Жаль. Жаль, что ты не предложила мне этот номер, – обратилась она к Даше.

      Борис подбежал к столу, хлопнул рюмашку, и сказал, что сейчас вернется.

      – Я только переоденусь, – сказал он. – А то, знаете ли, в женском платье я чувствую себя не совсем, я бы сказал, счастливо.

      – Почему? Вам идет, – сказала Даша.

      – Женщины прекрасны, вы правы, – сказал Бобик. Он выпил еще рюмку и добавил: – Но у них, к сожалению, нет души. Извини, Софочка.

      – Откуда ты знаешь? – спросил Алексей.

      – Так написано, – сказал Борис и побежал переодеваться. Но банкетный зал оказался уже занят гостями. Борис опять вышел в зал в клоунском костюме, и сказал:

      – Куда-то дели мое платье. Эти танцоры и клоуны куда-то унесли мою одежду. Где они?

      – Вышли покурить, – сказала Даша.

      – Пожалуйста, не шутите, мадемуазель, здесь все смолят за столами, как лошади. Несмотря на то, что два грамма никотина убивают двух лошадей.

      – Что случилось, Борис? – спросил Алексей.

      – В банкетном зале уже гости. А моя одежда пропала.

      – Ее