Гай Юлий Орловский

Ричард Длинные Руки – рауграф


Скачать книгу

затылок.

      – Ну-у-у… – прогудел он в затруднении, – вообще-то вы где-то правы, мой лорд. Я как-то не подумал о такой стороне законности и равноправия. Да-да, справедливость должна быть…

      Отец Дитрих сказал ласково:

      – Спасибо тебе, сын мой. А теперь иди, там внизу рыцари уже составляют столы для пира.

      Растер посмотрел на него обеспокоенно, потом с надеждой на меня. Я кивнул:

      – Идите, сэр Растер. Без вас точно поставят криво.

      Он поспешно приложился к руке отца Дитриха и отбыл.

      – Santa simplicitas, – сказал отец Дитрих.

      – Да уж, – согласился я, – он самый. Святой отец, Господь дал десять заповедей для всех двуногих. Постепенно мы и законы приведем в соответствие с заповедями. Сперва, как вот благосклонно одобрил сэр Растер, будем вешать каждого, кто по ночам прячется под мостом, вне зависимости от знатности или бедности, а потом и к суфражизму подойдем осторожными шажками.

      Он переспросил с непониманием:

      – Суф… суфражизму?

      Я отмахнулся:

      – Это еще не скоро понадобится. Когда рождаемость упадет и рабочих рук не будет хватать остро. А сейчас давайте подумаем над…

      Дверь приоткрылась, барон Эйц вошел, сильно смущенный, не ждал, что у меня все еще гости, да еще такие, плотно прикрыл ее за собой и остановился в нерешительности.

      – Ваша светлость…

      – Говори, – сказал я недовольно. – Что замолчал? Я знаю, ты зря не зайдешь.

      – К вам гость, – ответил он кратко.

      – Кто?

      – Просил не называть его по имени. Но сказал, что примете его с охотой.

      Я проворчал:

      – Сейчас я никому не рад.

      Он поклонился и взялся за ручку двери:

      – Значит, велеть прийти завтра?

      Отец Дитрих сказал поспешно:

      – Погоди. Это может быть очень важное. Куно, помогите мне подняться… Вот так, спасибо. Ничего, к двери могу и сам, но спасибо… Сэр Ричард, примите гостя, пожелавшего остаться неизвестным! И не стесняйтесь в таких случаях выпроваживать гостей. Даже таких любезных вам, как я. Сюда будет набиваться все больше народу и все чаще, вы должны уметь ставить заслоны.

      – Но, отец Дитрих! – запротестовал я.

      Он покачал головой:

      – Нет-нет. Я зашел просто удостовериться, сын мой, что ты вернулся целым и полным христианского рвения.

      – Но мы еще не успели…

      – Я все увидел, – прервал он. – Занимайся королевством. На твоих плечах большая тяжесть, сын мой.

      Они с Куно вышли, сэр Торрекс застыл в нерешительности. Я сказал с раздражением:

      – Поверим чутью отца Дитриха. Приведи, но будь у этого гонца за спиной. И проверь хорошенько по дороге сюда. Сейчас он где?

      – В саду.

      – Это хорошо. Можно успеть понять, чем он вооружен.

      – И чем защищен, – добавил он негромко. – Я все сделаю.

      Его шаги затихли в коридоре. Я прикинул, сколько времени понадобится, чтобы доставить незнакомца сюда, уселся поудобнее и перешел на тепловое зрение, а затем и на запаховое. Комната исчезла,