Саймон Ван Бой

Все прекрасное началось потом


Скачать книгу

была той же формы и тех же размеров, что и рука, которую изваял Микеланджело.

      – Занятная история.

      – Не думаю, что я смогла бы зарабатывать себе на жизнь живописью, – призналась Ребекка, – но, если трудиться не покладая рук, можно добиться определенных успехов – достичь уровня, вполне пригодного для того, чтобы выставляться в Париже.

      – Очень интересно, – сказал Генри, – аж завидно.

      – Завидно?

      – Да, – подтвердил Генри, – большинство людей не могут похвастаться такой увлеченностью. И ты со своим усердием – исключение.

      Ребекка спросила, испытывал ли он личные переживания, когда выкапывал из земли человеческие кости.

      – Нет, хотя – возможно. Я последнее связующее звено с ними.

      – А звучит так, как будто ты хотел сказать «надежда» – последняя их «надежда».

      Генри на мгновение задумался.

      – Но ведь я же ученый и никогда бы так не сказал. Все люди от чего-нибудь умирают, и, если честно, здесь не может быть ничего личного.

      Тут он глянул с балкона вниз. Возле фонтана хозяин чистил щеткой свою собаку. Собака, высунув язык, стояла как вкопанная.

      – А как насчет вот этих останков? – спросила Ребекка.

      Генри улыбнулся ей.

      – Интересно, что будет с моими? – рассмеялась она. – Интересно, что от меня останется… кто найдет мои останки?

      Генри покачал головой.

      – Будет ли кто-нибудь помнить, что я чувствовала? – спросила она, подцепив вилкой последние кусочки рыбы у нее из-под позвоночника.

      Генри собрался унести тарелки.

      – Вернусь через минуту.

      Генри скрылся в освещенной кухне, и Ребекка осталась на балконе одна. Смеркалось. Людей у фонтана прибыло. Трое стариков сбросили обувь. И закурили сигареты. Над ними заклубился дымок – он потянулся тонкими струйками вверх и объял Ребекку теплым ароматом.

      – Ты собираешься обратно в Уэльс? – крикнула Ребекка в сторону кухни.

      – Нет, – выкрикнул в ответ Генри. – Может, еще вина?

      – Oui, oui[12], не откажусь, – крикнула она. – Я же француженка, в конце концов.

      Генри вернулся с новой бутылкой и пачкой греческих сигарет.

      – А что тебя на самом деле привело в Афины? – спросила она.

      – Я археолог – меня интересуют древние могилы.

      – Но ведь люди умирают везде.

      – Нужно еще, чтобы они умерли давным-давно, – сказал Генри и коснулся ее руки под столом, уже второй раз за вечер. – Больше всего меня интересуют покойники, ставшие таковыми до изобретения письменности, поскольку способ захоронения человека может поведать нам немало о том, что больше всего ценили покойники, когда были еще живыми людьми… Ты выросла где-то под Парижем? – Он плеснул в стакан изрядную порцию вина.

      Ребекка покачала головой.

      – Кажется, кто-то однажды сказал, что Париж – самый современный из древних городов, а Нью-Йорк – самый древний из современных, – сказал Генри.

      – И кто же такое сказал?

      – Да вот забыл… а