Элизабет Джордж

Преследование праведного грешника


Скачать книгу

смущала или пугала сексуальная тема. Вовсе нет. Она приобщилась к сексу при первой же возможности, еще в подростковом возрасте, когда, преодолев неловкость, лишилась девственности благодаря услужливости одного из приятелей ее брата. Но говорить о… о сексуальной жизни ее кузена… Нет, Саманта не желала обсуждать эту тему. Она просто не могла позволить себе обсуждать ее, чтобы не выдать своих чувств.

      – Послушай, милая девочка, – сказал Джереми. – Я же вижу, как ты смотришь на него, и понимаю, чего ты хочешь. Поверь, я на твоей стороне. Черт побери, даже мой родовой девиз призывает меня поддерживать честь семейных связей. Неужели ты думаешь, что я хочу, чтобы он приковал себя цепью к этой проститутке, когда рядом порхает такая прелестница, как ты, ожидая того дня, когда ее возлюбленный прозреет?

      – Вы ошибаетесь, – возразила она, хотя вспыхнувшие маковым цветом щеки доказали, что она лжет. – Это верно, я люблю кузена Джулиана. Да разве можно его не любить? Он замечательный человек…

      – Правильно. Такой он и есть. И ты действительно, – «дствитно», – думаешь, что девчонка Мейденов понимает, как хорош наш Джули? Да ничего подобного. Приезжая сюда, она лишь развлекается с ним, играет с игру «давай покувыркаемся в вереске, и трахни меня, если сможешь».

      – Но, – твердо продолжила Саманта, пропуская мимо ушей его шуточки, – я не влюблена в него и даже представить его не могу в роли моего возлюбленного. Побойтесь бога, дядя Джереми, ведь мы с Джулианом двоюродные брат и сестра. И я люблю его как брата.

      Джереми ненадолго замолчал. Воспользовавшись передышкой, Саманта отошла от него, захватив перцы и цветную капусту. Она положила капустную головку в деревянную миску и начала разделять ее на соцветия.

      – А-ах, – протяжно вздохнул Джереми, но лукавый тон его голоса впервые навел Саманту на мысль о том, что он не настолько пьян, как изображает. – Он твой брат. Понятно. Еще бы не понять. Поэтому он и не может интересовать тебя ни в каком ином смысле. И с чего только мне пригрезилось… Ну ладно, не важно. Тогда дай твоему дядюшке Джери маленький совет.

      – По поводу чего?

      Достав с полки дуршлаг, она сложила в него нарезанную капусту и занялась очисткой зеленых перцев.

      – По поводу того, как исцелить его.

      – От чего?

      – От нее. От этой кошки. Кобылки. Телки. Выбирай что пожелаешь.

      «Шо пожелаш».

      – Джулиан не нуждается ни в каком исцелении, – резко сказала Саманта, не оставляя надежды сбить дядюшку с выбранного курса. – Он вполне самостоятельный человек, дядя Джереми.

      – Вот уж вздор. Он все равно что марионетка, и мы оба знаем, кто дергает за ниточки. Она так охмурила его, что он ничего вокруг не видит.

      – С трудом верится.

      – Насчет труда это верно. Он так долго трудился над ней, что его мозги переместились в пенис.

      – Дядя Джереми…

      – Он думает лишь о том, как бы пососать ее тугие розовые соски. А когда он пронзает ее своим копьем и заставляет ее стонать, будто…

      – Ну все, довольно! – Саманта рубанула