он.
– Да ничего особенного, просто решили навестить родственников,– ответил Аристон.
– Вы видимо очень любите своих родственников, раз решили отправиться в такую даль, да ещё и без вооружённых рабов,– заметил Мазий.
– А мы и сами можем постоять за себя,– выступил Антиох и набычился.
– Конечно, конечно, особенно ты,– триерарх лёгким движением руки толкнул того в грудь, отчего мальчик сразу же упал в песок. Все засмеялись и Аристон тоже.
– Прости, друг мой,– извиняющимся тоном проговорил Аристон.
Антиох обиженно топнул ножкой и, отряхивая плащ, направился к берегу, подальше от компании Мазия. Аристон же продолжал сидеть и болтать с новыми друзьями, которые, впрочем, не сильно его понимали, но Мазий им переводил. Затем они выпили немного вина и стали петь, начиная с традиционного гимна Артемиде и кончая непристойной, народной песней.
Глава XII
Триера резала своим носом волны Эгейского моря, пока рабы, навалившись всем свои телом на деревянные вёсла и, стирая в кровь свои ладони, под ритмичную мелодию флейты помощника триерарха, гребли.
Чайки и альбатросы садились на мачты корабля и наблюдали за гребцами. Небо было чистым, море тихим и безмятежным, сам Посейдон, казалось, сопутствовал путникам на протяжении всего плавания.
Мальчик-раб Антиох снова перекинулся за борт через ограду галеры и со стоном, прочистил свой желудок. То, что он страдал морской болезнью он и сам не знал и теперь на протяжении всей недели плавания, мучился с больным желудком.
Но уже прошла неделя, а это означало то, что очень скоро их корабль должен был сделать перевал у порта в Ахайи, и это мальчик с нетерпением ждал.
За прошедшие дни Аристон всё больше стал проводить своё время в компании Мазия. Каждую ночь он уходил к нему и распивал вино, после чего пел непристойные песни и мешал всем спать. А днём слушал его истории , из которых он узнал, что он скиф. Кто такие скифы Антиох узнал из книг Геродота8. Это варвары, которые считают, что это они свободны, а все остальные-рабы. Скифы издавна считались хорошими рабочими, и у самого отца Аристона имелось пару таких. Но они, однажды сговорившись, тут же бесследно сбежали. Это был промах самого Аристида, ибо никогда не следует покупать более одного раба одной национальности, так говорили ещё древние.
Антиох снова побледнел и перекинулся через ограду.
– Я принёс тебе лекарство,– подал сзади голос Аристон.
– Лучшее лекарство от морской болезни-это оказаться снова на суше,– ответил Антиох, но снадобье всё-таки выпил.
– Мазий сказал, что при такой погоде, мы окажемся в Ахайе уже через два часа.
Антиох ничего не ответил, но, смотря на его зелёное лицо, было видно, что он рад.
Мазий оказался прав. Уже вечером показался остров, и вскоре их галера прибыла в порт Ахайи.
Вся команда спустилась на берег и принялась раскидывать лагерь для ночлега. Бледный Антиох упал лицом в песок и с любовью стал целовать его.
– Мы пойдем прогуляемся по городу,–