Эмилио Сальгари

Корсары Южных морей (сборник)


Скачать книгу

самый момент в нескольких шагах от них рванул снаряд, несомненно предназначавшийся корвету, однако за недостаточной дальнобойностью орудия упавший далеко от цели.

      – Граната! – воскликнул бретонец. – Малыш Флокко, мальчик мой! Иди-ка погляди! Если это она, ты, конечно, подорвешься, но хотя бы мы уцелеем.

      – Всем стоять! – властно приказал капитан. – Горе тому, кто шевельнется! На землю!..

      Раздался взрыв, и осколки просвистели в воздухе над их головой. Все четверо остались невредимы.

      – Спасибо за заботу, Каменная Башка, – поблагодарил юный марсовой. – Сунься я к этому английскому гостинцу, остаться бы мне без рук и без ног! Не стану я больше тебя слушать!

      – Тихо! – призвал полковник. – Мы уже близко.

      – Что, пришла пора выпустить кишки парочке часовых? – оживился неугомонный бретонец.

      – Какое там! Ради встречи с англичанами вам придется пройти в гору футов девятьсот!

      Еще один снаряд вспорол воздух у них над головой, исчезнув в направлении корвета.

      – Да закончится когда-нибудь этот град? – пробормотал Малыш Флокко. – Он начинает мне надоедать. Где мой непромокаемый плащ из тюленьей кожи? Сейчас мне бы очень пригодился этот подарок моей старушки!

      – Уж он-то тебя точно спасет! – пробасил Каменная Башка.

      Полковник тем временем остановился у высоких кустов и раздвинул ветви, не обращая ни малейшего внимания на шипы, разрывавшие платье. Пройдя с десяток метров через чащу, он спросил:

      – Вы захватили с собой фонарь?

      – Он у меня! – незамедлительно отозвался Малыш Флокко.

      – Так зажги его. Тьма здесь хоть глаз выколи.

      Каменная Башка тут же высек искру из огнива и поджег фитиль небольшого фонаря.

      Они стояли у подножия высокой скалы, в толще которой открывался проход.

      – Вот мы и на месте, – сказал полковник. – Вам придется ползти, точно змеям. В дальнем конце подземного хода вы найдете заминированный каземат. Одна из плит пола сдвинута, так что приподнять ее вам не составит труда. Действуйте с великой осторожностью, и не дай вам бог поджечь порох.

      – Каменная Башка, найдется ли у тебя просмоленный шнур?

      – Как и у всякого годного моряка, – отвечал бретонец.

      – Зачем он вам? – удивился полковник.

      – Хочу избавить вас от труда и подорвать каземат, – невозмутимо отвечал Маклеллан.

      – Но вы подвергнете себя ужасной опасности!

      – К опасности нам не привыкать. И потом, мы прибыли сюда, чтобы действовать, а не слушать гром канонады.

      – Поступайте, как считаете нужным. Мои соотечественники вам этого не забудут.

      – Прощайте, полковник. До скорой встречи!

      – Будьте осторожны, – взволнованно напутствовал их американец. – Если вас схватят, пощады не ждите.

      Они в последний раз пожали друг другу руки и расстались.

      Полковник стал продираться сквозь заросли к ожидавшей его шлюпке, а баронет, освещая себе путь фонарем, скрылся в подкопе, сопровождаемый верными спутниками.

      8. Заминированный