Эмилио Сальгари

Корсары Южных морей (сборник)


Скачать книгу

сколько нам еще ползти!

      Корсары продолжали продвигаться по подземному ходу, настолько узкому, что в случае опасности ни один из них не смог бы вынуть клинок из ножен. Извиваясь на змеиный манер, они ползли все выше по нескончаемому туннелю, выдолбленному в скале. С каждой минутой дышать становилось все тяжелее. Троица покрылась испариной и не без труда напрягала мышцы, страдая от нехватки воздуха.

      Они преодолели уже изрядное расстояние, когда ползший первым Маклеллан застыл, глубоко вздохнув и опустив фонарь. В ушах его звенело, взгляд помутился. Сил почти не осталось. Спутники баронета были не в лучшем состоянии. Воздуха решительно не хватало, и ужасная перспектива умереть от удушья лишала отваги даже этих отчаянных смельчаков.

      – Капитан, – прохрипел бретонец, – я задыхаюсь.

      – Да и мне не легче, – с трудом признался баронет.

      – Мы здесь подохнем, словно крысы в сточной канаве! Может, повернем назад?

      – Нам не развернуться, пока не доползем до каземата. Нечего и мечтать. И потом, я должен добраться до Бостона во что бы то ни стало.

      – Во имя Иль-де-Ба, что за легкие были у минеров, прорывших чертов туннель?

      – Должно быть, цыплячьи, – предположил неунывающий Малыш Флокко.

      – Ты там еще дышишь?

      – Похоже на то!

      – Ушам своим не верю! Да у тебя же легкие как у чахоточного. Как вы, сэр Уильям?

      Баронет, не ответив, поспешно потушил фонарь.

      – Доброй ночи, – проговорил Малыш Флокко.

      – Зачем вы это сделали, капитан? – изумился Каменная Башка. – Не видно ни зги.

      – Взгляни вперед.

      – Как, скажите на милость? Вы мне закрываете весь обзор.

      – Там впереди свет. Кто-то движется в нашу сторону.

      – Разрази меня гром! И кто же?

      – Нетрудно догадаться, хоть он еще и не успел представиться.

      – Во имя Иль-де-Ба! Неужели англичане обнаружили подкоп?

      – Нам конец! Здесь не развернуться!

      – Значит, ползем вперед, – принял решение Маклеллан.

      – Проклятая судьба! В этой тесноте мы даже трепку им задать не сможем! Эх, сейчас я бы уступил свою толстую шкуру за паршивый луидор!

      – Покупаю, – отозвался Малыш Флокко.

      – Так давай его скорей сюда. С двадцатью франками в кармане и подыхать приятнее.

      – Извини, забыл захватить с собой. Отдам, когда вернемся на корвет. Да если бы он у меня и был, я бы не смог сунуть руку в карман в этой чертовой тесноте.

      – А!.. Так ты, чертяка, еще надеешься вернуться на «Громовержец»?

      – Само собой.

      – Ты прав. Пожалуй, я не уступлю свою шкуру и за тысячу луидоров.

      – Молчать! – резко приказал капитан.

      – Неужели там и вправду кто-то есть? – не отставал боцман.

      – Да.

      – И как мы поступим с этим дуралеем? Если вы его пристрелите, труп перегородит проход и нам останется только повернуть назад. И то если удастся.

      – Знаю.

      – Так что же делать, капитан?

      Не удостоив боцмана ответом,