Эмилио Сальгари

Корсары Южных морей (сборник)


Скачать книгу

посоветовал хозяину Каменная Башка.

      – И то верно. Так будет лишь справедливо.

      – Только с нас не начинай. Дельный совет денег стоит. Особенно если дан адвокатом.

      – Так вы адвокат?

      – А то! Адвокат в пеньковом галстуке! – осклабился бретонец.

      Глуповатый трактирщик взглянул на него пустыми глазами, тряхнул тяжелой рыжей головой и спустился в погреб.

      – Вы не против, если я закурю, капитан? – спросил бретонец.

      – Делай что хочешь, – отвечал Маклеллан, внезапно придя в дурное расположение духа.

      Каменная Башка порылся в многочисленных карманах, извлек из одного семейную реликвию, набил ее с превеликой осторожностью и раскурил от пламени свечи.

      – Удивительно, – произнес он, выпустив необъятный клуб дыма, – но всякий раз, как я разжигаю трубку, мне кажется, будто я снова в Бретани.

      – Ага, в своем родовом замке, – поддел Малыш Флокко.

      – Да будет тебе известно, юный прохвост, что все мои предки жили в море и в замках не нуждались, – отвечал бретонец.

      – Ну да, мотались по морю в каком-нибудь дырявом корыте.

      – Ах ты, шельма! Чтоб ты знал, мой дед ловил треску у берегов Исландии и шхуна его считалась лучшей во всей Бретани. Будь она дырявым корытом, дед сгинул бы в море, а не отошел в мир иной в собственной постели.

      – На перине из гагачьего пуха!

      – Уж не сомневайся! Пух гаги, чудо как сохраняющий тепло, он всегда привозил из Исландии.

      Эта беззлобная перебранка, оставившая безучастным баронета, могла бы длиться еще долго, когда бы не была прервана возвращением хозяина с запыленной бутылкой и тремя стаканами.

      – Видать, бутылка-то долгонько дожидалась своего часа. Верно, хозяин? – спросил бретонец.

      – Пятидесятилетней выдержки.

      – Ты ври, да не завирайся. Клянусь тысячей бизоньих рогов! В какой такой английской винодельне разлито это пойло, если тебе еще и сорока нет?

      – Об этом надо бы спросить моего отца, – невозмутимо ответствовал хозяин.

      – Так кликни его!

      – Он испустил дух двадцать лет назад, после того как выпил на спор три бутылки виски.

      – Так вот как твой папаша завлекал клиентов! – воскликнул Малыш Флокко.

      – Отправился, стало быть, к праотцам и оставил все тебе, – заключил бретонец. – Что ж, отведаем этого доброго… что это, говоришь?

      – Джин.

      – Пятидесятилетней выдержки? Капитан, если эта можжевеловая водка и вправду так хороша, она поможет вам развеяться.

      Баронет не отвечал. Подперев голову рукой и уставив в пространство неподвижный взгляд, он как будто ничего вокруг себя не видел. Несомненно, мысли его уносились к леди Мэри Уэнтворт.

      – Будет буря! – прошептал бретонец на ухо юному марсовому.

      Хозяин откупорил бутыль – и, о боже… Оттуда в стакан боцмана вместе с хлынувшей жидкостью вывалилось нечто черное.

      – Якорь мне в глотку! – рявкнул Каменная Башка. – Чем