и его весёлое настроение стало возвращаться к нему.
– Он отправился за лошадью, – на этот раз решила не обманывать Шарлотта. Она поняла, врать у неё совсем не получается.
– Лошадью? – удивился мужчина, – Какой лошадью? Откуда лошадь, мадмуазель? —переспросил он и вновь засмеялся.
И тут девушка выпалила как ученица на уроке:
– У нас убежала лошадь. Мы пошли её искать. Я упала в воду, и дядюшка пошёл её искать без меня. А я осталась одна здесь. Вы налетели на меня, а теперь ведёте свой дурацкий допрос, – чуть не плача закончила свой короткий монолог Шарлотта.
– Простите, мадмуазель если я вас обидел, – улыбаясь, ответил незнакомец и галантно поклонился, – Ну, если вам не нужна моя помощь, разрешите откланяться, – проговорил он и отвесив ещё один поклон, вскочил на коня. Жеребец загарцевал под всадником, и мужчина удержал его твёрдой рукой. Шарлотта как знаток, отметила, он отлично держится в седле. Незнакомец поймал её взгляд, и попрощался:
– Всего доброго мадмуазель, больше не падайте в воду, и не стойте на дорогах! – крикнул он и засмеявшись, пришпорил коня и помчался обратно в ту сторону, откуда и появился.
Проводив мужчину взглядом, Шарлотта вздохнула с облегчением, наконец, он оставил её в покое. «И надо ж ему появиться, в самый не подходящий момент! – с раздражением думала она, – Надеюсь, я с ним больше никогда не встречусь». Миледи совсем не хотелось сталкиваться с мужчиной, заставшем её таком неприличном виде. Девушка вышла на освещённое место, подставила лицо и тело солнцу, и в ожидании возвращении дядюшки, блаженствуя грелась в его лучах. Вскоре появился Пьер, с удравшей кобылой, послушно следующей рядом с мужчиной. Понимая, что в таком виде в замке де Круа появляться не стоит, они решили дождаться карету. Через некоторое время подъехала Люси, и увидев, в каком плачевном состоянии находится её госпожа, только всплеснула руками и принялась причитать. Усадив Шарлотту в экипаж, уже на ходу служанка привела девушку в порядок: протёрла ей лицо, сменила платье, причесала и уложила волосы. «Ну вот, – сказала она, – теперь не стыдно показаться перед людьми», и дальнейший путь прошёл уже без приключений.
Глава 4
Первая волна гнева после разговора с отцом прошла и Анри де Круа мчался по просёлочной дороге, стараясь не думать о предстоящем бале. Просёлок лентой извивался под копытами коня, деревья и кустарники пролетали мимо в бешеном хороводе, стремительно неслись, охватывая всадника зелёным коридором. Дорога делала крутой поворот, и граф неожиданно прямо перед собой увидел девушку, выжимающую подол платья. В последний момент он успел дёрнуть коня в сторону, тот встал на дыбы, но все, же задел незнакомку. В эти несколько секунд, до того, как девушка полетела в сторону, Анри только и успел заметить на фоне бурой земли белые стройные ноги, озарённые лучами солнца и её огромные глаза.
Стремглав соскочив с жеребца Анри бросился к девушке, испугавшись,