Поль Монтер

Джулиан. Возвращение


Скачать книгу

заставит хозяина выскочить из преисподней? Должен тебя огорчить, этого несчастного уже не удастся использовать, как наживку для ловли рыб. Его проклятый братец своими нудными молитвами успел позаботиться о пропащей душе.

      – Не важно, Филипп, ради хозяина, я решусь…

      Но договорить она не успела, внезапно пол вокруг мёртвого крестьянина вспыхнул сам собой, и огонь мигом побежал по уцелевшим стенам.

      – Бежим, Эми! Пока не превратились в жалкие головешки! – Крикнул Филипп-Анри, схватив девушку за руку и успев выскочить из охваченной пламенем постройки, до того как огонь сумел охватить её целиком. У барона Лессара хватило ловкости отвязать лошадей, что тоскливо жались под развалившимся навесом, терпеливо ожидая хозяев. И вскоре всадники поспешили прочь, ни разу не оглянувшись на полыхающую постройку.

      Переполох в особняке Клермон де Винье вызвал у молодой пары отчаянное раздражение. Что за манера кудахтать над каждым происшествием слово куриный выводок? Хотя, оба они предусмотрительно состроили страдальческие гримасы, наговорив лживых объяснений, наспех сочинённых по пути домой. Филипп-Анри бережно внёс Эмильену в дом на руках. Она закатывала глаза и тихо стонала. Бледное лицо барона, обрамлённое намокшими прядями волос, тот час показалось окружающим испуганным и совсем беззащитным. Ах, милый мальчик, он видно вытерпел нимало страшных минут, спасая невесту. Какой ужас! Лошадь бедняжки Эми действительно помчалась, как ошалевшая, при первом же раскате грома. И Филиппу-Анри стоило отчаянной храбрости, броситься наперерез обезумевшему животному. Но, слава милосердию Господнему, он успел вовремя. Экая жалость, что оба молодых человека вымокли до нитки и, кажется, успели пораниться о ветки, что исхлестали смельчаков. Кружевные манжеты юного барона в крови! Несколько капель попало и на лиф платья девушки. Бедняжке надо немедля лечь в постель и выпить липового отвару. Старая, чопорная няня Клементина поспешила приготовить питьё, но юная мадемуазель, оказавшись в своей спальне, немедля пожелала остаться со своим женихом с глазу на глаз. И неожиданно вовсе не ослабевшим голосом грубо выгнала вон всю прислугу. Клементина поджала губы и проследовала к хозяйке.

      – Конечно это не моё дело, мадам. – Сложив руки под белоснежным фартуком и нахмурясь, проронила она. – Но сеньору Лессару лучше бы отправиться домой. Его родня волнуется не меньше нашего. Да и при том, не прилично оставаться с молодым человеком наедине, да ещё в спальне!

      – Ты ума лишилась, милая? – Возмущённо воскликнула старая баронесса. – Филипп-жених моей дочери! Я ни на секунду не сомневаюсь в его чистых помыслах, так же как и в себе самой. И к тому же они, в сущности, совсем ещё дети, которым не ведомо влечение и греховные мысли. Бедняжка Эмильена натерпелась страху и не мудрено, что ей лучше возле своего спасителя. Оставь, Клементина, займись делом и не докучай мне глупостями.

      Служанке пришлось удалиться и, поджав губы, она лишь успела буркнуть