не будет. Мне от этого не будет ни холодно ни жарко. Так что выбор у тебя один, – заключил он, снова скрещивая руки на груди. – Либо немного постоять на карауле, либо отправляться на войну. Решать тебе.
– В самом деле? – переспросил я.
Парень тяжело дышал, его патлы снова завесили ему пол-лица.
– Да. Предашь меня – пеняй на себя.
Бизон развернулся и уставился на него тяжелым пристальным взглядом. По правде говоря, немного постоять на карауле, разумеется, несравнимо лучше, чем отправляться на войну: битвы, увы, отличаются непредсказуемостью. И как ни злил меня этот юнец, я всегда находил его все-таки чуточку приятнее большинства хозяев. Остался ли он таким и поныне – сказать пока трудно. Времени прошло немного, возможно, он еще не совсем испорчен. Я расстегнул переднюю стенку пузыря и высунулся наружу, упершись копытом в подбородок.
– Ну, похоже, ты снова выиграл, – негромко сказал я. – Похоже, выбора у меня нет.
Парень пожал плечами:
– Ну да, особого выбора у тебя нет.
– В таком случае, – продолжал я, – ты обязан, как минимум, ввести меня в курс дела. Я вижу, ты изрядно продвинулся по службе. И кем же ты стал?
– Я работаю на департамент внутренних дел.
– Внутренних дел? Это где Андервуд работал, что ли?
Бизон вскинул брови:
– Ага, значит, кто-то все же пошел по стопам своего бывшего наставника…
Мальчишка закусил губу.
– Неправда. Это не имеет никакого отношения к моему бывшему наставнику.
– Возможно, кто-то все еще чувствует себя виноватым в его смерти… [15]
Парень покраснел.
– Чушь! Это чистое совпадение. Моя новая наставница порекомендовала мне поступить на службу именно туда.
– Ах да, конечно! Милейшая госпожа Уайтвелл. Восхитительное создание [16].
Я пристально разглядывал его, все более вдохновляясь своей новой задачей.
– А костюмы тебе тоже она подбирает? Что это за портки в обтяжечку – никак, с циркача снял? Да сквозь них можно прочитать этикетку на твоих трусах! А эти твои манжеты…
– Это очень дорогая рубашка! – ощетинился парень. – Миланского шелка. А широкие манжеты сейчас в моде.
– Больше всего они смахивают на кружевные вантузы. Странно, что тебя не сносит сквозняком. На твоем месте я бы их обрезал и пошил себе из них второй костюм. Вышло бы не хуже твоего нынешнего наряда. А то еще можно было бы пошить чудный чепчик…
Заметно было, что эти выпады в адрес его костюма задевали его куда сильнее, чем упоминание об Андервуде. Все-таки его приоритеты сильно изменились за эти два года. Он пытался как-то взять себя в руки, то и дело поправлял манжеты и приглаживал волосы.
– Посмотри на себя! – продолжал я. – Как много новых мелких привычек! Держу пари, ты подражаешь этим своим ненаглядным волшебникам.
Он поспешно отдернул руку от волос.
– Ничего подобного!
– Ты, небось, и в носу ковыряешь точь-в-точь как госпожа Уайтвелл – ты ведь так стараешься