Джонатан Страуд

Глаз голема


Скачать книгу

же тебя предупреждал насчет Уайтвелл.

      Парень сделался мрачным.

      – Она еще пожалеет о своем вероломстве, Бартимеус! Как бы то ни было, мы тратим время зря. Мне нужно, чтобы ты стоял на страже и выслеживал агрессора. Я прикажу и другим волшебникам, чтобы выслали своих джиннов. Что ты на это скажешь?

      – Давай заканчивать побыстрее, – ответил я. – Что ты мне поручаешь и каковы твои условия?

      Он гневно уставился на меня из-за своих роскошных патлов.

      – Я предлагаю контракт, подобный тому, что был в прошлый раз. Ты соглашаешься служить мне, не разглашая моего истинного имени. Если ты будешь усердно выполнять мои приказания и сведешь к минимуму оскорбительные замечания, длительность твоей службы будет относительно краткой.

      – Я хочу знать точный срок. Чтобы не зависеть от твоих капризов.

      – Хорошо. Полтора месяца. Для тебя это один миг.

      – А мои точные обязанности?

      – Общая многоцелевая защита твоего хозяина (то есть меня). Охрана определенных мест в Лондоне. Преследование и определение неведомого злодея, наделенного значительной мощью. Вопросы есть?

      – Охрана – это ладно. А вот пункт насчет защиты чересчур растяжимый. Почему бы нам его не вычеркнуть?

      – Потому что тогда я не смогу положиться на то, что ты будешь заботиться о моей безопасности. Ни один волшебник не пренебрежет этим [18]. Иначе ты пырнешь меня ножом в спину при первом же случае. Ну так что, ты согласен?

      – Согласен.

      – Тогда приготовься принять свое поручение!

      Он вскинул руки и выпятил подбородок. Смотрелось это не настолько впечатляюще, как ему хотелось бы, поскольку волосы все время лезли ему в глаза. Выглядел он в точности как четырнадцатилетний щенок, каким и был.

      – Погоди. Давай помогу. А то уже поздно, тебе баиньки пора.

      На носу у бизона вновь очутились очки, которые не так давно носила прекрасная дева.

      – Как насчет вот этого… – И я завел унылым, официальным тоном: – «Обязуюсь вновь служить тебе в течение полутора месяцев, не более или не менее. Под страхом наказания обещаю в течение этого времени не разглашать твоего имени…»

      – Моего истинного имени!

      – Ну ладно – «твоего истинного имени никому из людей, что мне встретятся». Пойдет?

      – Нет, Бартимеус, этого недостаточно. Не то чтобы я тебе не доверяю, просто для полноты картины. Предлагаю такой вариант: «в течение этого времени не разглашать его ни человеку, ни бесу, ни джинну, ни другому разумному духу, ни в этом мире, ни в ином, ни на одном из планов; не произносить ни единого слога этого имени таким образом, чтобы кто-то мог подслушать хотя бы эхо, не шептать его ни в бутылке, ни в пещере, ни в ином тайном месте, где следы имени могут быть обнаружены с помощью магических средств; не записывать его ни на одном из известных языков и не переводить имя на другие языки таким образом, чтобы его значение могло быть разгадано».

      Ну что ж, это честно. Я угрюмо повторил слова клятвы. Целых полтора месяца! Ну что ж, по крайней мере, он упустил из виду хотя бы одну зацепку, которую я оставил: как только названный срок истечет, я смогу называть