Коллектив авторов

Зарубежная литература XVIII века. Хрестоматия


Скачать книгу

не покинь,

      А после смерти в сонм блаженных

      Прими. Аминь!

(1785)

      Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом

      Зверек проворный, юркий, гладкий,

      Куда бежишь ты без оглядки,

      Зачем дрожишь, как в лихорадке,

      За жизнь свою?

      Не трусь – тебя своей лопаткой

      Я не убью.

      Я понимаю и не спорю,

      Что человек с природой в ссоре,

      И всем живым несет он горе,

      Внушает страх,

      Хоть все мы смертные и вскоре

      Вернемся в прах.

      Пусть говорят: ты жнешь, не сея.

      Но я винить тебя не смею.

      Ведь надо жить!.. И ты скромнее,

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Акр – единица площади, равная 4047 м².

      2

      Дюйм равен 2,5 сантиметрам.

      3

      «…красноречием Демосфена или Цицерона…». Демосфен (около 384–322 гг. до н. э.) – древнегреческий оратор, прославившийся политическими речами, направленными против Филиппа Македонского («филиппиками»). Цицерон (106–43 до н. э.) – древнеримский мастер политического и судебного красно речия.

      4

      «…наше государство состоит из двух островов, образующих три могущественных королевства под властью одного монарха…». На момент создания романа Англия с присоединенным к ней ранее княжеством Уэльс и Шотландия были объединены в Соединенное Королевство Великобританию (1707). Его монархи также являлись королями Ирландии со времен английского короля Генриха II, хотя колонизация Изумрудного острова Англией завершилась только в XVI в.

      5

      Палата пэров – палата лордов, высшая палата британского парламента.

      6

      Бристольская бочка – старинная мера веса сыпучих тел, равная 30 фунтам.

      7

      …Лишь ласки добровольные отрадны. – Слегка видоизмененная строка из героической драмы Джона Драйдена «Ауренг-Зеб» (1675).

      8

      …Отзыв Эссекса о королеве Елизавете как о горбатой старухе… – Роберт Деверо, 2-й граф Эссекс (1566–1601) – последний фаворит королевы Елизаветы I. После бездарно проваленной ирландской кампании 1599 года Эссекс попал в опалу. Именно к этому времени относятся оскорбительные высказывания графа о королеве, за которыми вскоре последовал мятеж, приведший его на плаху.

      9

      …подобно священнику Буало… – У французского поэта-классициста Николя Буало (1636–1711) в ироикомической поэме «Налой» (1674) подчеркнуто возвышенным слогом описана пустячная ссора двух священников: достойные отцы не могли прийти к согласию, куда поставить церковный столик. Выдающаяся черта одного из спорщиков –